From The Pastor » From the Pastor

From the Pastor

September 28, 2025
 
I want to personally congratulate Toni Papp, our Director of Faith Formation/Youth Ministry, on this special day for her and her family on being the recipient of the Benemerenti Award. If you would like to see the ceremony of the award which takes place at 6 pm in the Cathedral of St. Thomas More on Sept. 28, please go to our web page for the link. Join us for the reception this Sunday after the 10 am Mass in Griffin Hall,
 
Our Forty Hours is quickly approaching (October 2-4).Remember that we ask you to sign up for at least an hour of Adoration as soon as possible. We will begin with our bilingual Mass with an indoor procession at 7 pm on Thursday. Deacon Aaron will preach on Friday at 7 pm. We will end the Forty Hours with Solemn Vespers at 4:30 pm On Saturday, October 4. We will also rededicate the images of Mary and Joseph that have [email protected] been getting redone during the 40 Hours. Follow us online: Stay updated & watch our livestreams and uploads!
 
Siguenos en linea:Mantente al dia y mira la trasmisión en vivo de las misas y de la Hora Santa! Holy Family Mass
La Sagrada Misa Website Sitio Web Deseo felicitar a Toni Papp, la Directora de la Formación de la fé y Pastoral Juvenil en este dia cuando recibe el premio Benemerenti. Si usted desea ver la ceremonia del recibimiento
del premio, que tomara lugar a las 6 pm en la Catedral de San Tomas Moro el 28 de septiembre, vaya a nuestro sitio web. Estan invitados a la recepción aqui en la parroquia hoy domingo a las 11 am en el gimnasio.

Recuerde que las 40 Horas de Adoracion ya comienza pronto.  Por favor de anotarse por lo menos una hora. La misa bilingüe con procesion es a las 7 pm el jueves. El Diacono Aaron predicará el viernes a las 8:15 en español. Las visperas de la clausura es a las 4:30 pm en sabado. Además vamos a rededicar las imagenes de la Virgen Maria y San Jose que ya han sido renovadas.
 
September 21, 2025
 
We welcome our catechists, their assistants and the many volunteers who assist in the formation of our chidren and our adults.  We are also happy to have the children return to Faith Formation!  Thanks to Toni Papp and her amazing team for all of the hard work they do to prepare for the new formation year! 
 
In addition to our Bible Study on the Blessed Mother that began last week, I am happy to announce that Alpha for Catholics is beginning again! On October 21, we will have our first of 9 sessions at 7 pm.  The room is TBD. Alpha is an international program for anyone who seeks to know who Jesus Christ is. It is not a catechetical class; inquirers are welcome. There are no questions one can't ask.  

Our Forty Hours Eucharistic Adoration will begin, as I said, on October 2. Please keep an eye out for sign up sheets for Adoration this week. 
 
Finally, we are beginning to publicize our Day of Service for November. It is actually a week of service. This is an initiative that Catholic Charities is encouraging all parishes to participate in. For Holy Family, we have decided to conduct a can food drive during that week with the Food Pantry organizing. If you are inteterested in helping, please contact the Food Pantry to sign up (703)730-1791.

Es un gran placer extender la bienvenida a los catequistas, asistentes y los voluntarios que ayudan en el programa de la formacion de la fe. Tambien queremos darle la bienvenida a los ninos que son nuevos y los que regresan. Gracias a Toni Papp y su oficina de trabajadores que trabajan tan fuerte para prepararse cuando regresen los niños.

El curso de Alfa para Catolicos esta abierto para cualquier hombre o mujer que quiere conocer la persona de Cristo. No es un curso de catequesis, sino que es para aqueloos que tienen preguntas. Son 9
noches semanales a partir del 9 de octubre. Para mas informacion, о para anotarte, llama a la oficina parroquial o manda correo a [email protected].

Comenzaremos nuestro plan de 40 Horas de Adoracion el 2 de octubre. Como se recuerdan, son 40 Horas de Adoracion con algunas platicas. Ya pronto habra un list para anotarse por una Hora de
Adoracion. Si todos nosotros dieramos una hora, que maravilloso seria.

Hemos comenzado a publicar nuestro dia de Servivio parroquial.  Estamos ligandonos con Caridades Catolicas para promover el amor a nuestro vecino. Holy Family conducira una Peticion de comidas en 
latas para nuestros vecinos que le faltan comida. Si usted desea participar, llame a la Oficina de la Despensa de la comida (703) 730-1791.
 
September 14, 2025
 
On Early Sunday morning last week, the rectory clergy watched the Holy Father Pope Leo XIV canonize two
Italian Saints: Pier Giorgio Frassati and Carlo Acutis.  Carlo was actually born in England but to Italian parents.
Both men died at a young age and both lived intensely religious lives. It struck me that the Holy Father
appeared to be immersed in prayer throughout the Mass. I asked myself what must have Pope Leo pondered about these two stellar constellations. In his homily, Pope Leo spoke tenderly about the two saints' lives. He said "...Sts. Pier Giorgio Frassati and Carlo Acutis are an invitation to all of us, especially young people, not to squander our lives but to direct them upwards and make them masterpieces." Originally, Pope Francis was to canonize these two men. In a matter of lass than seven months, this Pope from Chicago received this singular privilege on this Jubilee Year! The ways of the Lord are mysterious indeed. 
 
El domingo pasado por la mañana me levanté con los otros cleros de la rectoria y vimos el Santo Padre Papа
Leon XIV canonizar a dos hombres italianos: Pier Giorgio Frassati y Carlos Acutis. El joven Carlos nacio en
Inglaterra a padres italianos. Los dos murieron cuando aun joven y los dos eran hombres de profunda oración.
Me pareció que el rostro del Papa estaba muy sereno, como si contemplaba en oración casi toda la misa. Me
dio curiosidad de que pensaba sobre estos maravillas de santos en este año de jubileo. En su homilia, el Santo
Padre dijo lo siguiente:...los Santos Pier Giorgio y Carlos Acutis son una invitación a todos nosotros, pero
especialmente a los jovenes, a no desperdiciar nustras vidas sino que dirigirlas hacia lo alto para crear bellas
artes." Originalmente, el Papa Francisco iba a canonizarlos. De repente en menos de siete meses, este Papa de Chicago ha recibido este privilegio tan grande.  A la verdad que los caminos de Dios son misteriosos.
 
September 7, 2025
 
I want to welcome you to our 2025 Holy Family Festival! We are a parish in the middle of busy
Woodbridge, Virginia. Each year, the volunteers and members of this parish celebrate our many traditions by preparing ethnic dishes, entertaining music, games and fun! We try to spread the message of the Gospel by sharing the Good News of Our Lord Jesus Christ!This Year the Catholic Church is celebrating a Year of Jubilee! We are pilgrims on a journey towards our heavenly homeland!  
Please feel free to come inside of the Church where our Sacramental Lord is waiting for you.

Les deseo darle las Bienvenidas a nuestro Festival de la Sagrada Familia del 2025! Somos
una iglesia en medio del la ciudad de Woodbridge, Virginia. Cada año, los miembros y los voluntarios celebran las traidiciones etnicas por medio de la comida, el entretenimiento, los
juegos, y la musica. Tratamos de compartir el mensage del Evangelio de Nuestro Señor
Jesucristo. Este año la Iglesia Catolica esta celebrando un año de Jubileo. ¡Somos peregrinos en nuestra jornada hacia la ciudad celestial! Por favor pasen por adentro de la iglesia donde nuestro Señor Jesucristo está esperandote.
 
August 31, 2025
 
We are less than a week away from the Festival! Please make sure you purchase your Fun Cards this weekend to lock in that $5 extra when you spend $20, it is the last weekend we offer this sale. Also, this will be the last year that we will honor Fun Cards from previous Festivals, so please make sure you look through your drawers for unused cards!
 
Our Forty Hours of Eucharistic Devotion will be on the weekend of October 2-4. Deacon Aaron Zanca wil be the guest preacher for the Adoration. We will put out a schedule and a sign up list for potential adorers. For those of us who are new to the Forty Hours Devotion, it is an ancient tradition in which our Lord is present and exposed in the Eucharist for Adoration for approximate 40 hours to remember the time of Our Lord in the tomb. The church doors will remain opne throughout the night for adorers. I hope you will sign up. We hope you have a Happy Labor Day. Please remember that our parish offices are closed on Monday, and will reopen on Tuesday, September 2.

Apenas nos falta solo una semana para el Festival de la Diversion. Por favor compre sus tarjetas de diversion esta semana. Recuerde que cuando compras $20 en tarjetas, le regalamos $5. Este será el ultimo fin de semana que ofrecemos esta oferta. Ademán este es el ultimo Festival que podrá usar sus tarjetas de los ultimos ańos, así que si tiene tarjetas no usadas, por favor usenlas.
 
Nuestra Cuarenta Horas de Adoración al Santisimo será desde el 2 al 4 de octubre. El diacono Aaron Zanca será el predicador. Muy pronto tendremos una lista para anotarse.  Para todos los que no conoce lo que es Las 40 Horas, se trata de Adoración al Santísimo Señor Jesucristo quien esta expuesto en la custodia. La razón por que es 40 horas es para recordar las aproximadamente las 40 Horas que Jesus estuvo en el sepulcro. Las puertas de la iglesia se mantienen abiertas las dos noches del jueves y viernes.  Ojala usted disfrute el Dia de la Labor. Recuerde que las oficinas de la parroquia estarán cerradas el lunes.  Abriremos de nuevo el 2 de septiembre.
 
August 24, 2025
 
I had the blessed opportunity last week to travel on a pilgrimmage to Italy with Fr. Christopher Tipton, Sister Mary Grace and Sister Ann Dominic, Dominican Sisters who work at St. John Paul the Great High School and 27 high schoolers. We spent several days in Rome visiting ALL seven Major Basilicas, as well as seeing the Holy Father twice! It was an impressive and prayerful experience and I was edified by the young people's faith! 

I want to congratulate Toni Papp on receiving a major award from the Holy Father. The Berementi award is given to those who work within the Catholic Church and are recognized for their excellence. We haven't selected a date yet for a Sunday celebration but we hope you are able to join us for this great recognition of Toni's tireless work! 

Tuve la mayor oportunidad de viajar a Italia la semana pasada en peregrinaci6n con el Padre Tipton, dos monjas de la secundaria de San John Paul el Magno, sor Mary Grace y Sor Ann Dominic, y 27 estudiantes de la escuela. Vimos al Santo Padre DOS veces. Tambien celebramos la misa en las siete iglesias mayores de Roma. Los jovenes fueron maravillosos y me quede impresionado con su fervor. 

Quizas ya escucharon que La Sra. Toni Papp ha sido reconocida con un premio del Santo Padre. El reconocimiento llamado el Premio Benemerenti es dado a personas que se han descatado en su labor hacia I fe Cat61ica. Luego tendremos una celebraci6n en un domingo para que feliciten a Toni. 
 
August 17, 2025
 
On the heels of the Assumption almost a week later we celebrate the Queenship of Mary. St. John the Evangelist saw a heavenly vision "A woman clothed with the sun..." This mysterious figure is also the Church triumphant, arrayed in gold.

If you saw the previous page, there is important information for those of us who use Faith Direct. Faith Direct is working with Parish Soft, another company to make online giving more convenient. You should go to your login information to learn how the changes will affect you.

Acabamos de celebrar la Asunción y ahora celebramos la Reina del cielo. San Juan el Evangelista nos dijo que en el cielo habia "una mujer vestida con el sol..." Esta figura es tambien la iglesia en triunfo, vestida con oro.

Si usted leyo la pagina 4 del boletin, ya se dió que Faith Direct está en el proceso unirse con Parish Soft, otra
compañia, para proveer mejores servicios. Usted debe de entrar en el sitio web para aprender como los cambios los afectarán.
 
August 10, 2025
 
Happy Solemnity of the Assumption! Below you can read theschedule of Solemnity of the Assumption for Holy Family! We honor our Blessed Mother being in heaven body and soul! The Catechism of the Catholic Church teaches: "The Most Blessed Virgin Mary, when the course of her earthly life was completed, was taken up body and soul into the glory of heaven, where she already shares in the glory of her Son's Resurrection, anticipating the resurrection of all members of his Body. (CСС 974)"
 
Feliz Solemnidad de La Asunción de la Virgen Maria. Por abajo tenemos el horario de las Misas. REcordamos que es un dia de  precepto porque honramos nuestra Madre que subió al cielo cuerpo y alma. El catecismo de la Iglesia Catolica nos enseña: La Santísima Virgen María, cumplido el curso de su vida terrena, fue llevada en cuerpo y alma a la gloria del cielo, en donde ella participa ya en la gloria de la resurrección de su Hijo, anticipando la resurrección de todos los miembros de su cuerpo
(CIC 974)"
 
August 3, 2025
 
We wish to welcome Bishop Bolaños from the Diocese of Zacatecoluca, El Salvador. He will be the principal celebrant at the 1 PM Mass this Sunday on the occassion of the Patronal Feast day of El Salvador named "Cristo Salvador del Mundo (Christ, Savior of the World)." It is the Solemnity of the Transfiguration. All are invited to a wonderful celebration after the Mass in Griffin Hall. We will serve food, have some contests, music and folklore!
 
Last year we had a magnificent Forty Hours devotion, and I had hoped to keep the same date every year: the first ThursdayFriday of the month of August. However, I have decided to move the date since I will be away during that week and I don't want to miss it. I We will select another set of dates, possibly after the Holy Family Festival.
 
I wish to say thank you to the Crafter's Group for such a successful sale ($900!) of goods to raise funds for the parish. 
 
Finally, I am grateful for your generous contribution to the Mission Cooperative in Banica. Many of you were grateful for the stories I shared with you about my visit in September of last year.
 
Deseo ofercerle una calurosa bienvenida al Monseñor Elias Bolaños de la diocesís de Zacatecoluca, El Salvador. El
celebrará la misa de Cristo, Salvador del Mundo hoy a la 1 pm. Todos están invitados a la refrigerio después de la misa.
 
Como ustedes se recuerdan, el año pasado tuvimos la Devoción de las 40 Horas en la primera semana de agosto. Yo pensé que sería bueno que siempre celebraramos las 40 Horas durante la misma fecha cada año. Sin embargo, vamos a postergar la devoción ya que estoy de viaje y no quiero perderme la oportunidad. Vamos a mirar al més de septiembre después del Festival de la Familia.
 
Muchas gracias a las artesanas de la iglesia en su venta el mes pasado i($900)!
 
Por ultimo, gracias por su apoyo hacia la Misión de Bánica.  Muchos disfrutaron de las experiencias que yo tuve cuando los visité en septiembre.
 
 
July 27, 2025
 
We have finally completed our Holy Family Parish and Faith Formation offices’ renovation! In a particular way I wish to thank Amayas Home Improvement, Jose and his team outdid themselves in working fevereshly to make the offices look really wonderful! I think you will be surprised at the transformation. If you are looking to renovate a portion of your house, Jose Amaya and his team are amazing! And thank you to Rigoberto Mateos for doing an amazing job on our playground fence!

This Sunday I will be speaking at all masses about my trip to Banica, Dominican Republic. I had a prayerful experience there with Frs. McGraw and Sina last year. I can’t wait to share with you a little of my trip. As a hint, take a look at the photo below! Yes, that was me on a donkey!
 
Finally, on page 7 of our bulletin you will see that I have included how many of our delegates and how our Senator voted this year in the State of Virginia. I know some of you live in the Montclair and Dumfries neighborhoods, so I included those as well. Unfortunately, many of the delegates appear to be against many of the Virginia Catholic Conference’s views on the sanctity of life and parental rights.

Finalmente completamos el proyecto de renovación de las oficinas parroquiales y la de la Formacion de la fé. Deseo agradecer a la compañia de Jose Amaya por un gran trabajo. Ellos trabajaron rapidamente y han trnaformado las oficinas para que se vean maravillosas. Si busca un negocio para renovar su hogar, Jose y su equipo son de los mejores. ¡Y gracias a Rigoberto Mateos por el trabajo increible con la reja del patio de los niños!

Este domingo hablaré durante todas las misas sobre la Misión diocesana de Bánica en la Republica Dominicana. Tuve un viaje muy especial con los Padre McGraw y Sina. Rezamos bastante y estoy emocionado para compartir uno o dos experiencias. Aqui les incluyo uno foto muy especial.

He puesto en inglés los votos de sus delegados en los vecindarios suyos. Lamento que no están traducidos. También inclui algunos lugares afuera de Dale City donde ustedes viven. Usted debe saber que muchos delegados no apoyan los derechos de los padres, ni tampoco la protección desde la concepciôn hasta la muerte natural.
 
July 20, 2025
 
We hope you enjoy the new bulletin format that we have begun this week. It has taken some time for us to put it
together. 
 
These are the lazy days of summer. Everyone seems to be away on vacation. I hope you are able to attend the Holy Mass wherever you travel. It is so easy to pull up a parish web site these days and get the mass information right at your fingertips. Invite your relatives!

We recently had the Baby Bottle Drive for A Best Choice For You Mobile Ultrasound. The total was over $6500!
Thank you so much! Also, on behalf of all of the clergy at Holy Family, want to thank you and especially the Catholic
Daughters of America for the wonderful Priest Appreciation Luncheon on Sunday, June 29th.  It was wonderful to see so many of you coming to show your appreciation to the clergy who have dedicated their lives to the Service of the Church. It was very touching!
 
Esperamos que usted disfrute del nuevo diseño del boletin. Ha tomado un rato para diseñarlo.

Estos son los meses de las vacaciones. Muchos estan de viaje con sus familias. Ojalá puedan asistir a la Misa en
donde usted viaje. Es facilisimo mirar el sitio web de cada parroquia para obtener el horario de misa. Invite a sus
familiares.

Como ya saben, tuvimos la campaña de los biberones para el sitio mobil de ultrasonido para el embarazo.
Recaudamos más d 6,500 dolares. Que maravilla.  Finalmente, de parte de los cleros de la parroquia, deseo
agradecerle a todos ustedes y especialmente a las Hijas Catolicas de Las Americas, por el almuerzo que
auspiciaron por agradecimiento a los cleros. Fue tan maravilloso ver tantos venir y mostrar su cariño por los
que han dedicado su vida al servicio de la Iglesia.
 
July 13, 2025
 
Please help me welcome our parish secretary and newest member of our staff: Iveth Ludena. Yveth worked for many years at Capital One and brings years of experience in customer relations.

We are extremely proud of all of the participants of the 4th of July Dale City Parade. It is my understanding from several parishioners that this Chairman’s Trophy is tantamount to “the best of the best.” Congrats!

I wanted to provide a follow-up to my column last week about the confusion with the PWC county police. My intention was merely to inform you about what happened. I do not wish for anyone to feel compelled to do anything. The members of the parish council have been made aware. You can read Bishop Burbidge’s statement that he gave several weeks ago here:
https://www.arlingtondiocese.org/2025/01/31/a-pastoral-statement-on-the-catholicimperative-of-upholding-human-dignity-and-the-common-good-in-american-immigration
-law/
 
You can also read Archbishop Broglio’s (President of the USCCB) Statement here:
https://www.usccb.org/news/2025/count-commitment-all-us-stand-you-challenging-hour
-says-archbishop-broglio
 
Deseamos darle una bienvenida a la secretaria nueva de la oficina parroquial: Iveth Ludena. Iveth trabajaba para el banco Capital One. Tiene bastante experiencia en el servicio al cliente.

Que gran orgullo recibimos con ser honrados con el premio mas alto de la Parada del 4 de julio en Dale City. El trofeo del Presidente es lo mejor de lo mejor. Felicidades.

La semana pasada les explique sobre un evento que sucedio en la propiedad del parqueo con unas personas que fueron confundidad con ICE. Yo me imagino que muchos discutieron lo que pasó y que hacer sobre eso. Honestamente, yo no pienso que hay que hacer nada. EL obispo Mons. Burbidge y la Conferencia Episcopal han escrito sobre el miedo que existe en la comunidad. Para el miedo, el major remedio es la oración y la
fe. de buscar alguna clarificacion antes de postear algo sin saber.  Aqui les adjunto lo que el Monseñor escribio sobre inmigracion: https://
www.arlingtondiocese.org/2025/01/31/a-pastoral-statement-on-the-catholic-imperativeof-upholding-human-dignity-and-the-common-good-in-american-immigration-law/
 
Aqui les adjunto lo que el Presidente de la Conferencia Episcopal escribio recien:
https://www.usccb.org/es/news/2025/cuenten-con-el-compromiso-de-todos-nosotrosde-acompanarlos-en-estos-momentos-dificiles
 
July 6, 2025
 
Just a friendly reminder we continue the the renovation of our parish office. Our hours will continue as normal, but please know it may take a little longer to provide any needed documents since the office was moved to the Liturgy Room. In mid-July, we will move the office renovation downstairs to the Office of Faith Formation. Thank you for your patience while we make these needed changes.

Recently, we had an unfortunate event occur on our parking lot. Some of my friends from the Prince William County were confused with agents of Immigration and Customs Enforcement. A note went out to some parish members insinuating that I had invited members of ICE to our parish grounds.

Our parish is private property, and the diocese provides very clear instructions on what to do if a federal government enforcement agency arrives with a warrant looking for a person on our premises. I will never seek to invite any organization that would jeopardize the safety or well-being of people who wish to practice their Freedom of Religion, which is not a human but a Divine right.

I understand there are many rumors swirling around, and with the help of social media, these rumors take on a life of their own. Please seek clear guidance or clarification before posting or sending erroneous information. 
 
Deseo recordarles que continuamos con la renovación de la oficina de administración.  Las horas no han cambiado, pero temenos acceso limitado a documentos puesto que hemos movido la oficina al Salón de la Liturgia. Algunos documentos demorarán para los que los piden. Luego en julio, comenzaremos el proceso de la renovación de las oficinas de la Pastoral de la fé y La Pastoral juvenil. Gracias por su paciencia durante este proceso.

Hemos tenido un acontecimiento desafortunado. Algunos amigos mios de la fuerza policiaca del Condado de Prince William fueron acusados de ser miembros de la Fuerza Federal de Immigracion (ICE). Un texto fue repartido rapidamente alegando que yo habia permitido que los agentes de Imigración al parqueo de la parroquia. Hubo bastante miedo, y, a pesar de explicarle a mucha gente lo que estaba pasando cuando nos llamaron por telefono, los textos jamás fueron corregidos. Me imagino que ahora la gente no vendrá a las misas por miedo.

La parroquia esta en propiedad privada, y la Diocesis de Arlington nos ha orientado con el procedimiento de que hacer si agentes de del gobierno federal se presentan. Jamás invitaré a una agencia que pondria en riesgo la vida de personas que solo quieren practicar su fe. Ese derecho es de Dios mismo, el Derecho de Rezar cada uno como Dios quiera.

Yo sé que hay mucho miedo y ansiedad. A veces las redes sociales empeoran la situacion. Por favor de buscar alguna clarificacion antes de postear algo sin saber.
 
June 29, 2025
 
I am thrilled to announce that we have completed our Holy Family Parish Strategic Plan.  I want to thank Kevin Dunlop, Robert Ham, and Kevin McVicker for being on the Committee and Council Chairperson Ed Fairbairn for assisting in providing a suitable framework for our parish goals. You will be able to read the Strategic Plan on our web page. Many of the goals are aligned with Bishop Burbidge’s Strategic pillars.
 
Just a friendly reminder that next week we will begin the renovation of our parish office.  Our hours will continue as normal, but please know it may take a little longer to provide any needed documents. Thank you for your patience while we make these needed changes.
 
On behalf of all of the Parish and the school staff, I want to wish all of you a blessed and a Happy Fourth of July! May God continue to bless our Nation, its people, our parish!  Please remember our first and most cherished liberty—Freedom of Faith!
 
Deseo anunciarles que ya hemos completado el Plan estrategico de la Sagrada Familia.  Quieo agradecerles al Sr. Kevin Dunlop, Sr. Robert Ham, y al Sr. Kevin McVicker por cooperar en el commite del plan. Deseo darle las gracias al Sr. Luis Garcia Bacó por su ayuda a traduccir el documento. Y tambien quiero darle las gracias al Sr. Ed Fairbairn por proveer el sostén adecuado para completar el documento. Pueden leer el plan en nuestro sitio web. Se darán cuenta que el plan es casi muy similar a las metas del Monseñor Burbidge en sus pilares estrategicos.
 
Por favor recuerden que la semana proxima comenzaremos a renovar la oficina parroquial. Aunque las horas de servicio al cliente no cambian, estaremos un poco limitados en el tiempo que nos toma para completar algunos documentos. Gracias por su patiencia en lo que terminamos estos cambios tan necesarios.
 
De parte de todos los que trabajamos en la parroquia y la escuela, les quiero desear y bendecido dia de la Independencia de los Estados Unidos. Que Dios continue bendiciendo La Nación, su gente y nuestra parroquia. No se olviden de la libertad más importante—la Libertad de poder practicar nuestra Fe. 
 
June 22, 2025
 
I wish to thank the Catholic Daughters of America for the wonderful Father’s Day breakfast last Sunday. Many people came to enjoy the music and the food. And congratulations once again to Fr. Richard Malebranche. I heard many positive comments about his homily. There was a very long line to receive his first blessing too.
 
I also wish to thank Leslie Castro-Felix and the wonderful members of Deloitte & Touche LLP. For their Company impact day, they came to demolition the damaged closets in the Meeting Room. They also painted the entire room. A job well done!

Today we welcome ANOTHER newly ordained! Fr. John Meyerhoffer will celebrate one of his first masses this Sunday at 10 am. He will then lead the Eucharistic procession at the end of the mass. Don’t forget that we will remain at the front of the Ferndale Road after the procession to spend some time with The Lord. Our Eucharistic Lord will be exposed for 30 minutes, then we will do the Benediction. Join us for a reception immediately after
the procession in Griffin Hall to welcome Fr. Meyerhoffer.

We will hand out empty baby bottles this weekend as part of our drive to support A Best Choice Ultrasound Mobile. Please fill the bottles with any spare change and return them to Holy Family on June 29, 2025.
 
Muchas gracias a las Hijas Catolicas de Las Americas por servirnos el desayuno tan delicioso para el Dia de los Padres. Muchos bajaron al gimnasio para disfrutar de la musica y la comida. Deseamos agradecer y felicitar al Padre Malebranche por venir a la Sagrada Familia para celebrar una misa por nosotros. Habia una linea inmensa de gente que queria su bendición sacerdotal.

Tambien le agradezco a Lesli Castro-Felix y el equipo entero de la compañia de contables Deloitte & Touche LLP. Ellos nos ayudaron a sacar los armarios rotos del Salón de la Reunion y pintaron el salon entero. ¡Que amables fueron!

Hoy domingo viene el Padre John Meyerhoffer para celebrar la Misa de las 10 am.  Después de la misa, el ira en procession eucaristica desde la parroquia hasta la entrada de Fresno con Ferndale, en donde está la escuela Bel Air. Recuerden que hay una procesión tambien después de la misa de la 1 pm. Haremos lo mismo, quienquiera quedarse para adorar al Santisimo por media hora esta bienvenido. Despues de adorar a Jesus, recitaremos las oraciones de La Bendicion. Ojalá nos acompañen. Habrá una recepción despues de la procession en el gimnasio para compartir con el Padre Meyerhoffer.

Repartiremos botellitas de bebé vacias este fin de semana para poder apoyar al Best Choice Centro Mobible de Recursos. Favor de llenar las botellas con cualquier cambio de monedas tiene y traigalo el fin de semana del 29 de junio, 2025.
 
June 15, 2025
 
Happy Father’s Day! Welcome Fr. Richard Malebranche! There will be a reception immediately after Fr. Malebranche’s Mass in Griffin Hall! We also welcome Deacon Aaron Zanka to the Parish!

We have had a fair number of traffic incidents taking place this year on our parking lot.  Many of these could have been avoided by simply driving at the posted speed limit!  Please make sure you look around before you begin to back out of your parking place.  Park in the designated areas. Please do not park near the picnic pavilion. Please do not block the pedestrian crossing zones or any portion of Fresno Drive to wait for your family or significant other to depart from mass. 
 
¡Feliz dia de los Padres! Bienvenido al Padre Malebranche. Habra una recepción en el gimnasio después de la Misa con el Padre Malebranche. Tambien queremos darle una bienvenida al Diacono Aaron Zanka.

Recién hemos sufrido muchos incidentes en el parqueo. Muchos de ellos se hubieran
evitado con solo guiar cuidadosamante y al limite que dice el poste. Por favor mire a ambos lados antes de poner su auto en reversa. No bloquee la area designada para los que tienen deseos de sentarse en la area del picnic. No bloquee acceso a los cruzos peatonales solo por esperar a su miembro familiar para que salga de la misa. 
 
June 8, 2025
 
Pentecost Sunday is one of those Sundays where the actual celebration is taking place within the context of the First Reading :"Then there appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them. The scene is reminiscent of the spirit of favor given upon the seventy elders in Number Chapter 11. This time, however, the Mother of God is present: " All these devoted themselves with one accord to prayer, together with some women, and Mary the mother of Jesus (Acts 1:14)." SInce she is the spouse of the Holy Spirit, it is her eficacious prayer which brings about the birth of the Church, in the same way she gave birth to the Savior.

Everyone is invited to come to the 10 am Mass on June 15th to hear Fr. Richard Malebranche celebrate one of his first masses. As you know, Mr. and Mrs. Malebranche are parishioners at Holy Family.  We are so grateful for Fr. Malebranche celebrating a First Mass here. There will be a reception immediately after the Mass in Griffin Hall!

Don't forget our Corpus Christi procession on June 22. We will have a simpler procession this
year, with just one altar of repose at the final place. This will take place at the end of the 10 am Mass and the 1 PM Mass.
 
El domingo Pentecostes es un domingo un el cual los hechos de la celebracion ocurren en la primera lectura: " Entonces aparecieron lenguas de fuego, que se distribuyeron y se posaron sobre ellos (Hech 2, 1). El acontecimiento es similar a cuando los setenta ancianos recibieron el Espiritu que Dios le dio a Moises. SIn embargo, esta vez es la Virgen Maria quien invita a su esposo, EL Espiritu Santo, para que gracia comienze la iglesia de Dios: "Todos estos se dedicaron a la oracin junto con algunas mujeres, y Maria la madre de Jesus (Hech: 1:14). Como Maria dio luzal Salvador, Dios tambien digno a Maria para que ella comennzara la edad de Su iglesia.

El Padre recién ordenado Richard Malebranche celebrará una misa en La Sagrada Famila el 15 de junio a las 10 am. Los papás del Padre pertenecen a nuestra parroquia. Todos están invitados a la misa y a un refrigerio en el gimnasio.

Tendremos la procesion del Cuerpo y la Sangre de Cristo el 22 de junio al final de las misas de las
10 am y. a la 1PM. Todos estan invitados. 
 
 
June 1, 2025
 
Please join me in welcoming Deacon Aaron to the parish. Please read his biography below. He arrives on June 9th.
 
My name is Deacon Aaron Zanca, and I will be spending the next year with you all at Holy Family Parish. I was just ordained a deacon by Bishop Michael Burbidge at the Cathedral of St. Thomas More in Arlington on April 26, 2025 and then graduated from St. Charles Borromeo Seminary in the Archdiocese of Philadelphia a few weeks after that with a Master’s in Pastoral Theology.
 
I was born and raised in the Pensacola, Fl. area with my three brothers, where my dad was stationed at Hurlburt Field during his time serving in the Air Force. I graduated from Pensacola High School in 2015, and then from the University of West Florida with my Bachelor’s in Arts in Art History in 2017. I then went on to begin discerning a priestly vocation while studying at the Conciliar Seminary of St. Indaletius of Almería in Spain. I returned to the United States and worked for a year at the Basilica of Saint Mary in Alexandria, VA. where I was the Assistant Director of the Youth and Young Adult Apostolate.
 
I was accepted as a seminarian for Arlington Diocese in 2022, where I spent time gaining pastoral experience at two of our parishes, Sacred Heart in Winchester and St. Leo in Fairfax. I might be fluent in Spanish, but my last name is Sicilian! I love my Italian roots and try to honor many of the traditions I have received over the years. My grandmother is polish so, I have a special devotion to our lady, especially under the advocation of Our Lady of the Assumption of Czestochowa. I have many hobbies including soccer, running, painting, cooking, winemaking, and woodworking. I’m looking forward to getting to know you!
 
Por favor de darle una bienvenida a nuestro Diacono transicional nuevo, el Diacono Aaron Zanca. Aqui esta su biografia. El llega el 9 de junio.
 
Me llamo el diácono Aaron Zanca, y voy a pasar el próximo año con ustedes en la parroquia de la Sagrada Familia. Fui ordenado al diaconado por las manos del Monseñor Michael Burbidge el dia 26 de Abril en la catedral de Santo Tomás Moro en Arlington. Luego me gradué con una Maestría en Teología Pastoral del Seminario San Carlos Borromeo en la Arquidiocesis de Filadelfia algunas semanas después de mi ordenación. Algunos detalles sobre mi persona, soy el tercero de cuatro hermanos, soy oriundo de Pensacola, Florida donde mi padre hizo su carrera militar en la base área de Hurlburt Field.

Me gradué de Pensacola High School y luego con un Bachillerato en Artes en la Historia del Arte en
2017. Después de la universidad, empezé a descubrir mi vocación sacerdotal en el seminario conciliar de San Indalecio de Almería en España donde estudié por cuatro años. Después de estudiar en España, volví a EE. UU. Trabajando en la Basílica de Santa María de Alexandria, VA como el director asistente del apostolado de los jóvenes adultos y adolescentes.
 
Fui aceptado como seminarista de la diócesis de Arlington en 2022. Hice un año pastoral en las parroquias del Sagrado Corazón en Winchester y San León El Magno en Fairfax, VA.   Aunque hablo el español con fluidez, soy un italiano y orgulloso de mi cultura y mi apellido siciliano. Me encanta nuestras costumbres italianas y intento honrarlas en mi vida durante el año. Tengo una abuela que es polaca, por eso soy devoto a Nuestra Señora, especialmente bajo la advocación de Nuestra Señora de la asunción de Czestochowa. Tengo varios pasatiempos como el futbol, correr, pintar, labrar la madera, cocinar, y de hacer vino! Tengo ganas de conocerles a lo largo del año.
 
May 25, 2025
 
Bishop Burbidge has announced the new clergy assignments. We want to welcome our new Transitional Deacon, Rev. Mr. Aaron Zanca, to Holy Family. Deacon Zanca will be joining us on June 9th and will be present all year until his priesthood ordination next June.

I also want to congratulate Fr. Ed Bresnahan, former parishioner of Holy Family and son of Bernie and Terry Bresnahan for becoming the pastor of St. Leo the Great. 
 
We welcome our new business manager-- Deacon Helio Gomez. Deacon Helio comes with a vast amount of experience from the banking sector and he is eager to take on the role. I want to thank our staff and our parishioners for their prayers and patience as we interviewed several worthwhile and qualified candidates!

Please join us today (Sunday) at 3 pm to celebrate the Crowning of the Queen of Heaven. We will pray a multilingual rosary, have children participate in Crowning Mary and then we will have a delightful fare of snacks available in Creedon Room. This will take place in the Church.

Please remember that in the Diocese of Arlington, the Solemnity of the Ascension has been transferred to the Seventh Sunday of Easter. We do not celebrate the Liturgy of Ascension on Thursday!
 
El Monseñor Burbidge anunció la lista de cambios para los cleros. Queremos darle la bienvenida a nuestro diacono transicional, el Diacono Aaron Zanca, a la Sagrada Familia.  El diacono llegará a la parroquia el 9 e junio. Estará con nosotros el año entero.
 
Y quiero felicitar al Padre Ed Bresnahan, feligres de La Sagrada Familia, y hijo de Bernie y Terry Bresnahan por ser elegido como Parroco de la Iglesia San Leon el Magno, en Fairfax.

Por favor de darle una bienvenida a nuestre gerente de negocios - el Diacono Helio Gomez. El diacono ha trabajado por muchos añor en el sector bancario y tiene mucha experiencia. Esta muy emocionado para continuar con esta nueva etapa de su carrera.

Gracias a los empleados de la parroquia y a los feligreses por sus oraciones y su paciencia en lo que entrevistamos muchas personas cualificadas.

Vengan a participar a las 3 pm hoy (domingo) para la Coronación de la Reina del Cielo en la iglesia. Rezaremos un rosario en diferentes idiomas, niños que participaràn en la Coronación y un refrigerio después en el Salón de Creedon. 

Por favor de recordarse que la Diocesis de Arlington celebra la Solemnidad de la Ascensión el Séptimo domingo de las Pascuas. No hay el jueves de la Ascensión en la parroquia. 
 
May 18, 2025
 
Last week I forgot to congratulate our Confirmandi! We also had our First Holy Communion Masses this weekend, so congratulations to all of our students.

I am still in complete shock from the surprising election of Our Holy Father, Pope Leo XIV, a native US son of the Church! Our Second Reading for today has this wonderful ending: "Behold, I make all things new (Rev. 21:5)." No one I knew could see this coming. His choice of the more traditional name of Leo points to some heavy duty company. I am thinking of both St. Leo the Great as well as Pope Leo XIII. The latter one left a masive legacy of Catholic Social teaching that we still follow to this day. It might be a worthwhile endeavor to have a presentation of the Papal Encyclical Rerum Novarum.
 
Preparations for the Holy Family Festival have begun already. I am so happy to present our
two co-chairs: Tommy Marks and Henry Moreno. I look forward to working with them.
 
La semana pasada se me olvido mencionar los confirmados. Felicidades a ellos. Además, este
fin de semana tenemos las misas de la Primera Comunion, asi que los felicitamos.
 
Todavia estoy asombrado sobre la eleccion del Santo Padre, León XIV, un hijo estadounidense de la Iglesia. En nuestra segunda lectura del libro del Apocalipsis, encontramos esta frase al final: “Ahora yo voy a hacer nuevas todas las cosas” (Ap: 21,5). En realidad que no habia mucha gente hubiera imaginado que este Papa seria elegido. Ademas, el nombre que ha elegido muestra su deseo de seguir en la tradicion de otros Santos Padres muy reconocidos como el Papa San Leon el Magno y Leon XIII, que avanzo la cuasa tan importante de la Politica Social de la Iglesia. Valdira la pena ofrecer una exposicion sobre uno de las cartas enciclicas más reconocidas: Rerum Novarum.
 
Han comenzado las reuniones para el Festival de La Familia del 2025. Gracias a Henry Moreno y a Tomy Marks for aceptar el papel de co-directores del Festival. Estoy muy emocionado y anheloso para colaborar con ellos. 
 
May 11, 2025
 
I don’t know if you are aware that I added a Mass in English every Thursday at 6:30 pm combined with Eucharistic Adoration. Once again, Parents with children in the Faith Formation classes on Thursday, Christ is inviting you to spend at least a few minutes with Him in quiet Adoration. Don’t worry about your social media updates while you sit in the car, you will always have those, but you won’t always have time to talk to Him!

We are still searching for a Ford F-150 4 x 4 that has been lovingly preserved for several years.  I am not looking for a free truck but we want to pay a reasonable price for one. Low mileage desired but more importantly is that it run well. If you have any leads please let know. 
 
Este verano comenzaremos otra sesión bíblica. Ojalá nos acompaňe.

Estoy en búsqueda para comprar un 4X4 de marca Ford. Estamos buscando algo que no tenga mucho millaje pero lo más importante es que el motor funcione bien. Gracias.
 
May 4, 2025
 
Peter decides to return to his old career of fishing. Is he disconcerted because he thinks all of the promises made by Christ are not coming true! Did he find the resurrection too hard to accept?

Once again as before, Jesus appears and tells him to cast the net over the side "to find something."  Whenever we try to run away from the Lord, he tries to win us back to His love and guidance.  WHen we dont feel like there is hope, Christ tells us to trust Him. 

We are still searching for a Ford F-150 4 x 4 that has been lovingly preserved for several years.  We have a snow shovel that fits that model. If you have any leads please let know.
 
Pedro decide regresar a su trabajo antiguo de pescar. Sera que esta incierto sobre todo lo que pasó con Jesus? Quizas la resurreccion de Jesus fue algo mucho mas lejos para creer.

Jesus se aparece de nuevo y le dice otra vez que tire la red al otro lado porque "encontraran peces."
 
Cada vez que tratamos de olvidarnos del Señor y regresar a nuestros comportamientos antiguos, el simpre nos llama de nuevo para que continuemos en marcha hacia El. Cuando perdemos la confianza en El, nos dice que no temamos, porque esta con nosotros.

Estamos en busqueda de una camioneta de Ford del modelo F-150 de 4 X 4. Si conocen de alguno, por favor dejenme saber.
 
April 27, 2025
 
Anyone who has a pulse understands what a distress situation is. It can cause us to become
paralyzed. But it can also be an opportunity for seizing courage.

Today's second reading from the Book of Revelation, actually from one of my favorite books in the bible, speaks of St. Johns' empathy for the "distress" that the community is experiencing (Rev. 1:9). The context of this distress is some sort of persecution that was going on in Asia Minor (modern day Turkey). But the distress is an opportunity for the author to share amazing visions of heavenly events.

It is difficult to have a supernatural outlook in the midst of suffering and crisis. One always feels alone. But Christ, like with the Apostles on Easter Sunday, is always in our midst in the midst of distress.
 
Please join us at 3 pm today for the Divine Mercy Hour!
 
Our wonderful 2002 Ford pickup truck is beginning to unravel I am wondering if someone has a used F-150 or similar four-wheel drive and would be interested in selling it to the parish. It has to function. Please call the parish office or email me directly at [email protected].
 
Cualquier persona que existe sabe lo que es tener una crisis. A veces nos puede paralizar de pavor. Sin embargo, puede ser una oportunidad para animarse.

La segunda lectura del Libro de Apocalipsis, es en serio una de mis libros favoritos, nos habla sobre las tribulación que las comunidades sufren y que San Juan entiende (Rev. 1,9). La razon tiene que ver por la persecución de parte de los Romanos. Al mismo tiempo, uno puede recibir consolación de parte de Diso con milagros y visiones comole paso a San Juan.

Es muy dificil mantener una perspectiva de fe en medio del sufrimiento, y crisis. Uno se siente solo. Pero Cristo, que estaba con los discipulos el domingo de La Pascua, jamas nos abandona.  
Ojalá nos acompañe durante la Hora de la DIvina misericordia este domingo a las 3 pm.

Nuestra "pickup" ya no funciona bien. Estamos interesados en buscar una camioneta estilo F150 o similar para comprarla. Si desea vender alguna camioneta, dejeme saber por telefono o me puede mandar un correo electronico a [email protected]
 
April 20, 2025
 
On behalf of the Clergy, the Parish Staff, and Mrs. Chevlin the school principal and the entire school faculty and staff, we want to wish you a Happy Easter! Thank you for being part of our Holy Family community. May the joy of the Risen Christ remain in your hearts.

Please remember our parish offices will be closed on Monday, April 21, 2025. Join us for the Divine Mercy Hour at 3PM in the church on April 27, 2025.

Congratulations and thank you to Barb McAdams and the volunteers who helped with the Alpha for Catholics Program.: Debbie Wait, Linda DeBroux, Phyllis Tucker, and Stacey Escobar We will begin another Alpha in the fall of 2025!
 
De parte de los cleros, los miembros y voluntarios de las oficinas parroquiales, la Principal de la escuela la Sra. Sarah Chevlin, junto con su facultad y administración, les deseamos unas felices Pascuas. Que el gozo del Cristo resucitado permanezca en su corazón. Gracias por pertenecer a nuestra Iglesia.

Las oficinas estarán cerradas el lunes, abril 21, 2025. Por favor de acompañarnos para la Hora de la Divina Misericordia el Domingo 27 de abril a las 3PM.

Garcias Barbara McAdams y todos los voluntarios que llevaron a cabo el programa de Alpha para Católicos a cabo: Debbie Wait, Linda DeBroux, Phyllis Tucker, y Stacey Escobar . Comenzaremos un curso de Alfa para Católicos en español en Septiembre del 2025.
 
Aprill 13, 2025
 
Please try and join us for at least one of the other major Liturgies of the week (Holy Thursday at 7 pm; Good Friday at 3 PM; and maybe even Holy Saturday at 8:30 PM).Here are additional events:

All Holy week, Rosary every night beginning on Monday through Thursday beginning at 8 pm at the image of Mary outside. The rosary will be in Spanish: Monday children and youth only -Tuesday men only-Wednesday women only-Holy Thursday silent rosary walk after the Eucharistic Procession

Good Friday “alfombra", an image of Our Crucified Lord made of sawdust created all day on Good Friday on our parking lot (mid-tier). The artists begin at 6 am, and then during the Via Crucis procession it gets ceremoniously “walked over” before the procession enters the church at 8:30 pm.
 
Haga el esfuerzo de participar por lo menos en una de las Liturgias que celebramos durante la semana (el jueves Santo a las 7 pm; viernes Santo a las 8:30 pm; o la Vigilia Pascual el sabado Santo a las 8:30 pm).
 
Otros eventos: Durante la semana, estan invitados a rezar un rosario cada dia. El rosario comienza a las 8 pm al frente de la imagen de la Virgen: Lunes para los niños y jovenes, Martes solo hombres, Miercoles las mujeres, Jueves Santo en silencio despues de la procesion.  viernes Santo—la alfombra en el parqueo.
 
 
Aprill 6, 2025
 
Please make sure you take a bulletin with you this weekend, as it has all of the Holy Week events happening in our parish.
 
Please remember that if you wish to attend the Chrism Mass at the newly renovated Cathedral of St. Thomas More, it will take place on Tuesday, April 15, 2025 at 10:30 am. If you want a decent seat, you need to arrive very early.
 
Our projector and sound system is complete and it sounds phenomenal. Thanks to Ed Fairbairn for his vision, and the others who helped make it happen. I am considering showing some summer movies that are considered Catholic classics in Griffin hall. We would provide the pop corn, you can bring your own comfortable seat. If you have some ideas, let me know.
 
Por favor llevense un boletin esta semana, que tiene todos los eventos de la Semana Santa en la parroquia.
 
Recuerden, por favor, que si desea asistir a la misa del Santo Crisma enla Catedral recien renovada de Santo Tomas More, la misa es a las 10:30 am el 15 de abril, 2025. Debe de llegar temprano si quiere un asiento.
 
El proyector esta completo y con el sonido nuevo se oye increible. Gracias a Ed Fairbairn por su visio y los que los asistieron. Deseo demostrat algunas peliculas durante el verano de caracter catolico. Si tiene alguna sugerencia, dejeme saber. Usted tendria que traer su silla favorita, yo proveere las palomitas de maíz.
 
March 30, 2025
 
I want to thank Stacy Escobar and all of the wonderful volunteers who helped to make our Mission a great blessing and a resounding success! Frs. Benedict, Gregory and Masa captured our hearts and challenged us to know the Real Presence, this wondrous gift that the Catholic Church is given! What an inestimable treasure!
 
We are almost halfway through Lent already! It is a geat time to look at how the season has been  going for you, readjust if you have to, and not be afraid to move forward confidently as we get closer to Holy Week.
 
As I mentioned to you last week, we are making our way through the Year A Sunday Reading to pray for our catechumens and candidates who will receive the sacraments of Initiation during Easter. The Gospel Reading on the blind man (John 9: 141) poses this question from Jesus to the recovered blind man: "Do you believe in the Son of Man? (John 9:37). Perhaps a follow-up question could be: do I behave in a way that shows that Christ is the center of my life? Do I believe in Christ's Church, and also its ministers, when we are asked to also give our obedience ? Do I obey grudgingly, or with reservation in my heart? Our nation's rugged individualism can often clash with the concept of ecclesial hierarchy. I hope you and I, as faithful, do what Jesus in His Church asks of us with a cheerful heart. 
 
Deseo agredercerle a Stacy Escobar a todos los voluntarios quien aisistieron a nuestra Misión una bendición y, en mi opinion, un exito. Los Padre Benedict, Gregorio, y Masa captivaron nuestros corazones y nos desafiaron a conocer la Presencia Real, este don maravilloso que la Iglesia ha recibido. A la verdad que es un tesoro sinigual.
 
Ya estamos casi a la mitad del la cuaresma. Es una oportunidad a examinar como estamos progresando y, si es algo bueno, adjustar nuestro rumbo y seguir adelante al acercarnos a la Semana Santa.
 
Estamos leyendo las lecturas dominicales del Año 'A' por motivo de los escrutinios para los catecumenos y los candidatos, quienes reciben los sacramentos de la Iniciacion Cristiana durante las Pascuas. El Evangelio del hombre ciego (Juan 9, 1-41) nos dice que Jesucristo le pregunta al ciego recuperado esta pregunta: "¿Crees tú en el Hijo del hombre? (Jn 9, 37).”  Quizás la pregunta siguiente es adecuada: "Creo yo tambien en la Iglesia de Cristo, y sus ministros, cuando nos exige nuestra obediencia? ¿Obedezco yo con resentimiento, o con una porción de incredulidad? Uno de los desafios en este país tan independiente e individualista es que a veces tenemos choques de conciencia can el concepto de jerarquias, especialmente la de la iglesia. Ojalá que todos nosotros hagamos lo que Jesus dentro de su Iglesia nos pida con un espiritu de gozo. 
 
March 23, 2025
 
We hope that by the time you read this our new sound system will hopefully be installed.  There may be some required testing to be done. I also mentioned to you of the Wireless assistive system we installed. I would appreciate your thoughts on how to move forward with connecting. I am being told most hearing aids come equipped with a bluetooth receiver that you can pair with a smart phone, though that can also have a 2 second delay. And some
hearing aids also have a 3.5 mm connection. I am sorry but we will not invest in Auricast, which is the latest iteration.

We are taking a bus to Richmond on April 2, 2025 for the Virginia March for Life. I hope that we can a large contingency to march. As you know, the House of Delegates is attempting to push a Constitutional Amendment permitting abortion at at any stage of the pregnancy until birth. This is a ghoulish attempt to legalize something that even countries in Europe do not permit. Sign up will take place very soon.
 
Ya para cuando ustedes lean este mensaje nuestro sistema de sonido ya estará instalado.  Quizas hay que analizarlo.  Tambien hemos instalado un sistema de transmision para aquellos que usan audifonos para escuchar. El sistema funciona por medio de su telefono inteligente con la señal de wifi.  Usted puede conectar su audifono por medio de "bluetooth"  para poder oir la misa.  Lo unico es que tendra un poco de estado latente.  Tambien algunos audifonos tienen una conexion por medio de audifonos alambrico que pueden conectar con su telefono.  Si tienen algunas ideas dejenme saber.  Lamento que no podimos invertir en el sistema nuevo de Auricast.
 
Vamos a viajar a Richmond para la March Por La vida del 2 de abril, 2025.  Espero que muchos de nosotros nos anotemos para marchas en la legislatura.  Sepa que la camara de Delegados del estado esta promoviendo una enmienda a la Constitución del Estado para permitir el aborto a cualquier etapa hasta de justamente antes del nacimiento.  No hay ningún país del primer mundo que permite semejante atrocidad.  Pronto tendremos donde anotarse. 
 
March 16, 2025
 
We want to welcome our Mission Directors: Fr. Benedict Croell, Fr. Maturi and Fr. Yamaguchi.  Please come all three nights to center your heart and soul in Lent!  Remember that on Weds we will have a good number of priests to hear confessions at 6:30. On the Feast Day of St Joseph. at the closing of the Mission, we will have refreshments in the vestibule!
 
I want to encourage any Catholic woman to strongly consider becoming a Catholic Daughter of the Americas.  This organization is extremely dedicated and has done some wonderful work here at Holy Family.  The Catholic Daughters will have a recruitment table after the mass in the weeks ahead.
 
The following three Sundays we will switch to the readings for Year "A" for Sundays in Lent because we will be celebrating the three scrutinies for the catechumens who will be receiving the sacraments very soon on Easter Sunday.   
 
Deseamos darle una bienvenida a los dirigentes de la Misión cuaresmal:  Padre Benedict Groell, P. Maturi, y el P. Yamaguchi.  Acompáñenos las tres noches para centrar tu corazón en la cuaresma.   EL miércoles habrán varios sacerdotes para escuchar confesiones a las 6:30 pm.  Al final de la Misión en la Fiesta de San Jose, tendremos un refrigerio en la entrada de la iglesia.  
 
Deseo invitar a culaquier mujer interesada para ingresar en la Hijas Católicas de Las Américas.  Este grupo se dedica a hacer obras de caridad en nuestra parroquia.  Las Hijas Católica estarán reclutando en la entrada en las proximas semanas.
 
Los siguientes domingos de cuaresma leeremos del Año "A" porque tendremos los escrutinios para los catecúmenos que reciben los sacramentos en la Vigilia Pascual. 
 
March 9, 2025
 
Jesus was led by the Spirit to the desert.  The Holy Spirit also invites us to go into the desert for forty days during Lent.  In that dry, empty, desolated locale, we face our deepest struggles: hunger, thirst, loneliness.  It is a place of spiritual battle.  Temptations are lurking everywhere. We live in a permissive society where, as St. Paul described, “when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will stop listening to the truth and will be diverted to myths (2 Tim 4:3-4)."  But Jesus walks with us on the treacherous journey!
 
Please mark your calendars for our great Lenten Mission!  We are so blessed to have Fr. Benedict Croell, O.P., Fr. Gregory Maturi, O.P. and Fr. Masa Yamaguchi, O.P. provide us with their reflections on the Presence of God.  The talks will be offered after the 9 am Mass and at 6:30 pm every night.  On Weds, March 19, the great Feast of St. Joseph, we will offer confessions while the Mission Talk (bilingual) and Healing prayer takes place.  Come to participate in confessions, and then stay for the Prayer and the healing closing night!  
 
Jesús fue guiado al desierto por El Espíritu.  El mismo nos invita por cuarenta dias durante la cuaresma.  En ese lugar seco, vacío, y abandonado nos ponemos cara a cara contra nuestros enemigos: hambre, sed, soledad.  Es un lugar de batalla espiritual donde hay tentaciones por doquier.  Vivimos durante una era en el cual, como dice San Pablo, los hombres no soportarán más la sana doctrina; por el contrario, llevados por sus inclinaciones, se procurarán una multitud de maestros que les halaguen los oídos, y se apartarán de la verdad para escuchar cosas fantasiosas (2 Tim 4, 3-4).  Pero Jesús camina con nosotros en el camino peligroso.
 
Recuérdense de la Misión cuaresmal.  Vienen trés frailes:  el Padre Benedict Croell, P.  Gregorio Maturi, y el P.  Masa Yamaguchi para iluminar nuestro camino con el tema La Presencia de Dios.  Los temas serán el lunes por la noche a las 6:30 pm (en inglés, pero con hoja traducida y/o audífonos en español, el martes a las 6:30 bilingüe.  El miércoles terminamos la Misión a las 6:30 con una Hora de Oración y Sanación en inglés y español. También hay muchos sacerdotes esa noche.  Recuerden que no hay misa ese miércoles a las 6:30 pm.
 
March 2, 2025
 
Please take a bulletin with you today.  It has a listing of the Ash Weds Mass schedule, as well as a list of all of the Lenten activities through March and April.
 
I want to thank Mr. Mauricio Solorzano for the work he did on the sanctuary floor over President’s Day.  He stripped the floor to its original level, gave it a natural stain and then applied a coat of waterproof polyurethane.  He will apply another coat to complete the job.  He also applied gold spray paint to restore some of the water fonts to a wonderful color. 
 
No se olviden de llevarse un boletín hoy mismo.  Tiene las misas del miércoles de ceniza y también todos los ejercicios que ofrecemos durante la cuaresma.  
 
Quiero agradecerle al Sr. Mauricio Solorzano por la labor que hijo con los pisos del santuario durante el dia de Los Presidentes.  Después de lijar el piso, aplicó tinte para madera y después lo sello con polyurethane para hacerlo impermeable. 
 
February 23, 2025
 
The Gospel for today is sort of like a practical guide to the living out of the Beatitudes.  Two things stand out.  Few of the great moral teachers of civilization have gone beyond what Jesus is calling for here:  loving one's own enemies (Bergsma, The Word of the Lord, Seventh Sunday).  He is so confident in His Father's providential love that He does not fear parting with anything that is material.
 
I am sometimes amazed at the hatred and resentment that people carry in their hearts as adults.  I, and the other priests sometimes have been on the receiving end of other people's harbored resentments and grudges, which often manifest themselves when they are challenged in some way.  People do bad things.  We all behave badly, and we often excuse our behaviors or blame others for our misdeeds.  But we are no different than those who live outside of the faith if we do nothing to want to be healed of our brokenness.  Realize your woundedness!  Stop behaving as if the world owes you something!  Christ died on the cross for you!  Beg Him to heal you! 
 
El evangelio de hoy es como una guía práctica de cómo vivir las Bienaventuranzas.  Yo noto dos puntos sobresalientes:  Pocos doctores o filósofos del mundo desafiaron al mundo a la llamada radical y profundo que Jesús hace:  amar a nuestros enemigos. El confia tanto en el amor providencial del Padre que ni tiene miedo de dejarlo todo.
 
Yo a veces me asombro con el odio y resentimiento que la gente guarda en su corazón cuando son aldultos.  A veces, yo mismo, y otros cleros, hemos recibido el ataque de personas que oscuran sus celos, odios, deseos de controlar, que se manifiestan al momento que son desafiados.  La gente hace cosas que son malas.  Todos hacemos cosas malas y nos excusamos peor.  Le echamos la culpa a otros cuando no cumplimos con lo debido. Sin embargo, no somos diferente de los que no tienen la fe si no quremos hacer nada para que Jesus nos sane de las heridas tan profundas que cargamos.  Despiertate y admite de tu corazón partido y tus heridas.  No te comportes como si el mundo te debe algo a ti.  Cristo El Salvador murió por ti, Rezale para que te sane. 
 
February 16, 2025
 
I wanted to let you know that our parish lenten mission will take on March 17-19 with Fr. Benedict Croell, O.P and other Dominicans will conduct a Parish Mission, in both English and Spanish, at the same time.  Fr. Croell is a member of the faculty at the Angelicum in Rome.  Please mark your calendars for this Lent Mission!  Bring your family and a friend.
 
The Gospel is the Sermon on the plain.  Is it a different version of St Matthew’s Sermon on the Mount?  Maybe.  But I find it more plausible that Jesus most likely gave the famous sermon on the Beatitudes many, many times to differing audiences, depending on the audience (Bergsma, The Word of the Lord, 6th Sunday in Ordinary Time.  In this set of Beatitudes, Jesus emphasizes that material wealth can be a stumbling block.  Money itself is not evil; it is the love of money that destroys the soul. 
 
Nuestra misión cuaresmal está planeada para el 17 al 19 de marzo.  Habrán frailes dominicos de partes diferentes del mundo a predicar en ambos español e inglés.   El director de la Misión es el P. Benedict Croell, un dominico que es maestro en Roma.  Por favor de reservar las fechas en su calendario. Traigan a su familia y amigos.
 
El evangelio de hoy es el sermón en el plano, que es similar al sermón de Bienaventuranzas de San Mateo en el Monte.  ¿Sera que es el mismo sitio?  A lo mejor.  Pero no lo encuentro como razón que me convence.  Pienso que Jesus predico sobre las bienaventuranzas muchas veces, en lugares diferentes.  En esta versión, Jesus nos advierte que el lucro puede ser una piedra de tropiezo.  El dinero en si no es malo, sino el amor del dinero que corrompe el alma. 
 
February 9, 2025
 
I want to congratulate our Permanent Deacon Candidate Andy Colon on receiving his ministry of Lector by Bishop Burbidge last Saturday at the Cathedral of St. Thomas More. This is a very important step for Andy, and we wish him, his wife Ana, and his wonderful children many prayers as he continues his studies and discernment.
 
Returning in Lent by popular demand: Friday Taco Fish night.  The Knights of Columbus are partnering with a few expert Latino food handlers to provide that authentic South of the Border taste.  Stations of the Cross will begin on March 7 at 6 PM in English, followed by the sale of the Fish Tacos, Taco sandwiches, and - a new menu item- soup d'jour!  This will take place in Griffin Hall (Feb 14th will be at Creedon Hall due to the Confirmation retreat).  The Stations of the Cross in Spanish will begin at 7:30 pm, so you can come anytime from 6 PM until 7:30 PM to get your Lent supper! 
 
Deseo felicitar a nuestro candidato al Diaconado Permanente Andrés (Andy) Colon por motivo de ser llamado al ministerio de lector por el Monseñor Burbidge durante una misa en loa catedral el sábado pasado.  Este paso es parte del proceso de discernimiento y estamos muy contento por haber completado esta etapa.  Felicidades a Andrés, su esposa Ana, y a su familia entera y que continue perseverando en su discernimiento espiritual.
 
Estoy contento de anunciar que auspiciaremos la noche de venter tacos de pescado durante la cuaresma de nuevo.  Comenzando el 7 de marzo a partir de las 6 pm hasta el comienzo del viacrucis en español a las 7:30 pm, pase por el gimnasio.  Será una colaboración culinaria entre los Caballeros de Colon y otras personas cocineras para crear una combinación de sabores auténticos como los que comen en tu tierra.  Ven y prueba. 
 
February 2, 2025
 
The Feast of the Presentation is the “unofficial” closing of the Christmas season (we had our Christmas trees up in the rectory until last week!).  It seems sort of odd that we have this celebration now, since for the past two Sundays we have read two Gospels in which Jesus is already an adult.  However, that is because 40 calendar days have passed since December 25th, so we are being faithful to the Judaic law.  It stated that a total of forty days had to pass in order to satisfy the ritual purity of the mother (that discussion in itself is complicated and there is not enough space here to discuss it).  
 
This Sunday is also referred to as Candlemas, a celebration of light.  It commemorates the encounter of Simeon with the longed-for Messiah.  Candles are blessed for the future celebrations of the year.  Hopefully, you will see the candlelight procession in your Mass today.  Today we also read the beautiful prayer of dismissal known as the Nunc Dimittis (now you may let your servant go in peace…).  The entire church recites this prayer every night at Compline (Night Prayer).  Finally, the indication of the child’s “sign of contradiction” which indicates profound suffering for his Mother (one of Mary’s Seven Sorrows).  It is a Feast that foreshadows the cross, a nice segue to help prepare us for the upcoming Lenten season.  Enjoy! 
 
La Fiesta de la Presentación del Niño es la claurusa más tradicional de la temporada de la Navidad.  A veces, parece un poco extraño que, después de haber escuchado los dos evangelios de las últimas dos semanas que vimos a Jesus ya un hombre, y ahora leemos sobre su Presentación en el templo como un bebé.  La realidad es que hemos cumplido 40 días desde el 25 de diciembre y pasaron 40 días desde su nacimiento.  Según la ley judaica, el rito estipulaba que después que la mujer pasara 40 días de purificación (eso discusión es complicada y merece explicación en otro día).
 
Este domingo también se conoce como la Fiesta de Candelas, ya que celebramos con una bendición de las velas que se usan el año entero.  En esta lectura, el hombre Simeón ve al niño que salvarà al mundo.  Ojalá hoy verán una procesión con candelas.  También, Simeón recita la oración de despido llamada Nunc Dimittis (puedes dejar morir en paz a tu siervo).  Es la oración que toda la iglesia reza en las Completas por la noche.  Y lo último es que este niño será un símbolo de contradicción para el mundo, significando su sufrimiento en las manos de los hombres, y la espada que traspasa a su Madre.  A la verdad que es una fiesta que nos prepara para la cuaresma. Disfrútenlo. 
 
January 26, 2025
 
I wanted to provide you with a quick update on a couple of projects. I did mention to you that we would be installing a new sound system in the church as well as the Fr. Griffin Hall. We are contracting with Monti Brothers, a company that recently completed the sound system at our recently renovated Cathedral, as well as other parishes in the diocese. R & M will be doing the electrical work during the last week in February. In line with the remaining request from the Board that met with Fr. Bill Korpi on how to best use the remaining Capital Funds from the original Capital Building project, we will be paying for the sound system upgrades with that restricted fund. I also said a few words about the ventilation in the children’s cry room (I prefer to call it a family room), we discovered one of the exhaust fans has not been working for who knows how long. We are in the process of replacing it. Finally, if you look up at the ceiling lamps, you will notice some of them appear to be burned out. Apparently, the drivers for the lights appear to break down after 5 years (just about the time of the end of their warranty, oddly enough). Once all of the new replacement drivers arrive, we will have to rent a lift to replace the drivers. It should not impact the weekend schedule , I am told.
 
We are gearing up to begin Alpha for Catholics in February. This is a very rudimentary course for enquirers. Do you know of anyone who has very little background of who Jesus Christ is? Or perhaps someone in your family or neighborhood who is searching. Think of Alpha as a primer for the Order of Christian Initiation for Adults (formerly RCIA). Feel free to contact Barbra McAdams if you have any questions.
 
Les deseaba proveer una información sobre algunos proyectos que están sucediendo.  Les explique que vamos a reemplazar la caja de sonido de la iglesia y también la del gimnasio.  Hemos contratado con la compañía llamada Monti Brothers.  Ellos acaban de diseñar las bocinas para la Catedral nuestra que fue renovada, además de otras parroquias.  El trabajo de electricista será hecho por otra compañía que hemos contratado anteriormente llamada R & M.  Todo esto sucederá al fin de febrero. El monto del trabajo se pagarà del resto del fondo restringido de la Campaña Capital anterior y es parte del pedido que un consejo de laicos le recomendó al Padre Korpi.  Les explique que tembien estábamos mejorando el salón de niños.  Lamentablemente, hemos descubierto que uno de los ventiladores no está funcionando desde de quien sabe.  Sera remplazado pronto.  Y lo último es que las lámparas del techo se están fundiendo.  Hay una parte del sistemo electrónico que se está dañineando después de los cinco años de aniversario de ser reemplazadas.  Pronto serán reemplazadas con el uso de una grúa.  Las misas dominicales no serán impactadas. 
 
January 19, 2025
 
The Wedding at Cana, today’s Gospel reading, is a fitting continuation of the manifestation of Christ’s power after the Christmas season, and it is the story which most directly establishes matrimony as a sacrament.  When a man and a women give matrimonial consent as they exchange their vows, Christ enriches that marriage with his “best wine:” the grace of indissolubility which helps the newly formed union live out their sacramental union. Speaking of which, I am so excited about EXODUS90, a way for any man to become free from the bondage of visual imagery and other distortions that objectify the spousal language!  You don’t have to be married!  See me or the other priests if you have questions!! 
 
La boda de Canà, que es la lectura de hoy es una continuación lógica después de la temporada de las Navidades, ya que es parte del comienzo de su ministerio publico.  También, esta cita es la más importante para establecer la unión de un hombre y mujer como un sacramento.  Cuando el hombre y la mujer declaran su consentimiento, Cristo fortalece la unión con el mejor vino:  la gracia de la indisolubilidad que asiste a los recién casados vivir su unión sacramental.
 
El programa de Exodo90 es una manera para que los hombres sean liberados de la esclavitud de las pantallas del teléfono, y toda clase de acciones que objectifican el amor esponsal.  Todavia es en inglés, pero si entiendes, comienza mañana. ¡ÚNETE!
 
January 12, 2025
 
There are now three different days that you can make your voice heard regarding the sanctity of life from conception to natural death. First, our annual March for Life is on January 24th in Washington, D.C. beginning with the rally at the National Mall and then to the Capitol Hill. We will not be chartering a bus due to the high cost. You are welcome to carpool to the Springfield Metro Station. We leave at 9 am. You can bring your own Metro Card, or you can now load funds directly onto cell smart phone. Check how right here: Metro Card Purchase - Para comprar una tarjeta de Metro https://www.wmata.com/ fares/MobilePay/index.cfm
 
The Virginia Pro-Life Day is on January 29. We want to make sure we are present as the House of Delegates begins to introduce bills that will attempt to enshrine a Constitutional right to abortion right here in Virginia. We need to fight this amendment vigorously! I have signed up as a captain so I will be taking a 15passenger van to Richmond. Consider coming down to Richmond as a Virginia constituent.
 
For more information sign up for the Virginia Catholic Conference alerts: For updates on legislation in the Richmond government - Para estar notificado de todo lo que ocurre en el gobierno estatal nuestro https://vacatholic.org/action-center/
 
Finally, the Virginia March for Life is taking place on April 2, 2025. We may decide to take a passenger bus, depending on the level of interest. For more information: Virginia March for Life - March por la vida del estado de Virginia https://marchforlife.org/virginia/
 
Hay tres días diferentes que usted puede participar en eventos que protejen la dignidad de la vida desde la Concepción hasta la muerte natural.  Primero la March Por La vida es el 24 de enero en la ciudad de Washington, D.C. Por motivos del costo de transportación privada, no rentaremos un bus.  Si desea acompañarnos, nosotros viajaremos por Metro desde la parada de Springfield y nos vamos a las 9 am por automóvil.  Habrán más detalles y donde anotarse.  Para más información de como comprar una tarjeta del Metro, mire el enlace arriba del servicio de transporte.
 
El día de visitas a los Diputados del Estado de Virginia occurre el 29 de enero.   En la cámara de Delegados de Virginia, hay unos quien desean codificar un derecho erróneo constitucional para el aborto.  Tenemos que desafiar este atento tan odioso.  Yo viajare por medio de un microbús de 15 pasajeros y los invito para que acompañen sea con su auto o si desean viajar en el microbús, tendremos una lista de espera.  Para saber todo lo que esta pasando en La Cámara de Delegados, miren el enlace arriba. 
 
 
January 5, 2025
 
Happy New Year everyone!  My prayer for you and your family is for God to shed an overabundance of blessings.  Thank you for being a part of Holy Family!  I want to acknowledge a number of folks who dontated towards the purchase of our outdoor manger scene:  Anibal Villanueva - the stable - Robert and Debbie Wait - Gaspar Dennis and Linda Gill - Mary and Joseph - Ellen and John Wiedley - The ox Joe and Peggy Neville - the Baby Jesus - Richard and Blanca Sloan - the sheep and lamb John and Jill Zurcher - Melchior and Balthazar 
 
Feliz año nuevo a todos ustedes.  Mi plegaria para usted y su familia es que Dios derrame muchas bendiciones sobre ustedes.  Gracias por pertenecer a la Sagrada Familia.
 
Los nombres que están arriba son las familias que asistieron con su donació para comprar el nacimiento de afuera. 
 
December 29, 2024
 
We are still basking in the light of the Bethlehem star and now we arrive at our Patronal Feast Day: the Feast of the Holy Family! I truly love our First Reading today from Sirach: God sets a father in honor over his children; a mother’s authority he confirms over her sons (Sir 3:2). Notwithstanding the fact that about fifty percent of marriages in our nation don't succeed, children are always in the best situation when they are with their natural mother and father. I realize this might be a controversial statement to say in 2024, but that is the way it was for all previous centuries. No parents are perfect (I have heard the litanies of failed parenthood and the emotional consequences from this, so please spare me).  Nevertheless, there is a lot of research proving that the domestic family of father, mother and children is the best combination of all possibilities.

Join us during the Holy Family Parish Extravaganza today, beginning at 9 until 1 pm in Griffin Hall (weather permitting). We will have snacks, manger scenes, Christmas inflatables, a petting zoo, and more!

Also keep in mind that the Solemnity of Mary, Mother of God is on December 31 and January 1
and it is a holy day of obligation.
 
Todavía disfrutamos de la luz que radia dela estrella de Belén y hemos llegado a la Fiesta Patronal de nuestra parroquia: La Fiesta de la Sagrada Familia. Me encanta la primera opción de la lectura del Antiguo Testamento de Siracides: El Señor honra al padre en los hijos y respalda la autoridad de la madre sobre la prole (Sir 3,2). A pesar que más de mitad de los matrimonios en este país se divorcian, los niños simpre se encuentran en la mejor situación cuando viven con su madre y su padre natural. Yo entiendo que muchos no aprecian lo que he dicho, pero por toda la historia del munod, ha sido así. No hay padres que son perfectos. Sin embargo, hay muchos estudios que enseñan que la combinación de personas que se encargan por los niños afuera de los padre naturales no provee el un ambiente que es similar.

Vengan a la celebración y fiesta de la Sagrada Familia el 29 de diciembre desde las 9 am hasta la 1 pm en el gimnasio (debido al tiempo del clima). Tendremos un refrigerio, pesebres, inflables de la Navidad, animales en vivo, y más.

No se olviden que la Solemnidad de María, Madre de Dios en el año nuevo es un día de precepto.
 
December 22, 2024
 
Here we are fast approaching Christmas. How has your Advent gone! Advent is so fast, you can actually blink your eyes and it is over! I am always having to carve more and more time for myself during this busy season! I wanted to let you know that our parish offices will be closed from December 23 to December 27. The office staff has been working incredibly hard this year and I wanted to make sure they spend time with their families. The priests will still
be in the parish offices for appointments and all of the liturgical events during Christmas!
 
Please come to the Holy Family Parish Extravaganza on December 29 beginning at 9 until 1 pm in Griffin Hall weather permitting). We will have snacks, manger scenes, Christmas inflatables, a petting zoo, and more! On behalf of Frs. Tipton, Daniel, and David, and myself, we wish you a Blessed Nativity of Our Lord and many blessings for the new year! 
 
Ya estamos llegando a las Navidades. ¿Como ha pasado el Adviento? Es tan rapido, que sin darse cuenta ya se ha acabado. Yo trato de reservar más y más tiempo porque los trabajos y las fiestas consumen tanto tiempo. Las oficinas estarán cerradas desde el 23 de diciembre hasta el 27 de diciembre. Nuestros trabajadores han trabajado muy fuerte el año entero y les deseo dar un poco de tiempo con sus familiares. Los sacerdotes estarán en las oficinas para citas y todos los eventos litúrgicos durante las Navidades.

Vengan a la celebración y fiesta de la Sagrada Familia el 29 de diciembre desde las 9 am hasta la 1 pm en el 
gimnasio (debido al tiempo del clima). Tendremos un refrigerio, pesebres, inflables de la Navidad, animales en vivo, y más. De parte de los Padres Tipton, Daniel, David y yo les deseamos unas Navidades bendecidas con sus familiares y muchas bendiciones para el año entrante.
 
December 15, 2024
 
In the Year C Sunday readings, which are from the Gospel of St Luke, we find the most engaging explanation. We read in the Gospel today that John the Baptist "preached the good news to the people (Lk. 3:18).

We often get good news like when we get a raise, or when a couple is expecting a child.  In the Roman times, whenever the emperor proclaimed something that would affect the entire peoples, it was always announced as good news, or "evangelion."

What John preached was the expectation of all the Ages. The Jews probably received this news with some incredulity, after all, there had been other "false messiahs" in the past.  Most had probably even forgotten the messianic prophecies. Then again, it does appear that some received these news with great joy!

When God does something in your life, do you feel especially good? Maybe you don’t take the time to even notice the things that God is doing in your life. This "Rejoice Sunday" ask the coming Savior to open you ears and eyes to expect the Good News!
 
En las lecturas de hoy, observamos la infancia de Jesus. En las lecturas del año C, cuales son del evangelio de San Lucas, leemos las explicaciones mas completas de la vida de Saan Juan Bautista. En el evengelio de hoy, dice que San Juan "anunciaba la pueblo la buena nueva (Lc 3;18)"

Recibimos buenas noticias cuando nos dicen que recibimos un aumento de sueldo o cuando nuestra esposa esta embarazada. Durante el tiempo de el imperio Romano, cada vez que el emperador decidia algo que afectaba todo el mundo romano, siempre se anunciaba como "buena nueva" - o 'evangelion.'

Juan el Bautista se referia al esperado de los siglos. Quizás muchos judios no confiaban en lo que proclamaba porque habian existido mesias falsos en tiempos del pasado. A lo mejor muchos se habian olvidado de las profecias. Sin embargo, quizas algunos habian escuchado el mensaje con esperanza y gozo.

Cuando Dios hace algo bueno en su bueno vida, ¿te sientes agradecido? Quizas estas muy saturado para darte cuenta de las cosas buenas que Dios hace en tu vida. Este domingo de gozo, pidele al Salvador que habra tus ojos y oidos para recibir el evangelio.
 
December 8, 2024
 
We hope to see you tomorrow as we celebrate the Solemnity of the Immaculate Conception, as it is a Holy Day of obligation. We will begin with a 6 am (bilingual) Mass, 9 am mass (English), 6:45 pm (English) and 8 pm Mass (Spanish). We also have our penance service on Tuesday, December 10 at 6:30 pm. We will have many priests there.

Highways were made for traveling quickly from one place to another (it used to happen even in Northern Virginia_. Royalty used to have mountains leveled to have the smoothest way possible. So it makes sense whne Baruch speaks about lofty mountains made low (Bergsma, The Word of The Lord).

What are the lofty parts of your life? How overwhelmed do you feel when you look at the heights? Christ can make the dizzying challenges flat We believe that as Amercians, we can deal with everything on our own devices. Wouldn’t it be easier if we placed our faith in the one who makes the roads smooth?
 
Ojala vengan manana a celebrar la Solemnidad de la Inmaculada Concepción. Es un dia de precepto. Comenzamos con una misa a las 6 am (bilingüe), misa a las 9 am (ingles), 6:45 pm (ingles), y las 8 pm (español). Tambien hay un servicio penitencial el martes 10 de diciembre a las 6:30 pm. Habran muchos sacerdotes que
hablan español.
 
Las autopistas existen para viajar rapidamente (antes del trafico en Virginia, asieran las cosas). EN los antepasados lor reyes hacian laas carreteras de montanas al eliminadas para hacer el camino liso. Por eso es que el profeta Baruk habla de  bajar las monatnas.
 
¿Cuales son las simas de tu vida? Las partes que son tan dificiles que no puedes superar, a pesar que no quieres soltarlos. Cristo puede hacer las simas como valles. Crealo o no, sería mas facil poner tu fe en aquel que hace las carreteras más lisas.
 
 
December 1, 2024
 
If ever there is a warning from Jesus about too many turkey leftover sandwiches, it is this: “[b]eware that your hearts do not become drowsy from carousing and drunkenness and the anxieties of daily life (Lk 21: 36).” I am only joking, of course. But it is a powerful reminder that, as Christians, we have to practice the virtues of chastity and temperance. The time before the Christmas holidays (we call it Advent) is really a time to prepare for the Second Coming of Christ. It is sometimes difficult to resist the many Pre-Christmas celebration parties (ugly sweater, anyone!) that dot our calendars. But no one will fault you if you let them know that you have "other important responsibilities." It is perfectly okay, in this instance, to say no.

Beginning this Sunday, the bulletin will include a “young parishioner’s” section with puzzles. We hope this will be a popular addition. We will place some bulletins in the “Family Room.” Also, the schedule of masses for the Immaculate Conception (see the Bishop’s letter—Dec. 9) is:6 am (Bilingual), 9 am (Eng.), 6:45 pm (Eng.), 8:30 pm (Spanish).
 
Si hay una advertencia de Jesús que debemos de tomar en cuenta es que no es bueno ser muy comelones durante la celebración del dia de Accion de Gracias y después es el siguiente pasaje: “Estén alerta, para que los vicios, con el libertinaje, la embriagüez y las preocupaciones de esta vida no entorpezcan su mente (Lc 21:36)’. Por supesto, estoy solo bromeando. Sin embargo, debemos recordar que como cristianos, debemos practicar las virtudes de la templanza y la castidad. Los dias antes del Adviento deben ser para prepararnos para las fiestas Navideñas. A veces, somos inundados con invitaciónes para fiestas àntes del 25 de diciembre que no tienen que ver nada con el espiritu de la temporada (por ejemplo, fiestas de franelas feas). Usted no ofende a nadie al decirle a esas fiestas que, de veras, usted tiene muchas otros deberes importantes que los impides. No hay nada feo con decirle que
no.

A partir de este domingo, el boletin tendrá una paginas con jueguitos para los niňos pequeňos. Habrán algunos boletines en el cuarto de la familia. Además, las misas de la Inmaculada Concepción (lea la carta del Mons. Burbidge—9 dic.) son: 6 am (bilingüe), 9 am (ingles), 6:45 pm (ingles), 8:30 pm (español). 
 
November 24, 2024
 
Of this great Sunday of the Solemnity of Christ King of the Universe, last Sunday of the 2024 liturgical year, and in preparation for the season of Advent, on behalf of Sarah Chevlin, our principal, all of us at Holy Family Catholic Church and School wish you a Blessed Thanksgiving! May you give thanks to God for the great mercies that abound in your lives. May you be surrounded by family and friends. May you travel safely to your destination and return. I am very grateful and blessed to serve you as your pastor. Please know I pray for you at every mass. 
 
En este domingo de la Solemnidad de Cristo Rey del universo, el ultimo domingo del año liturgico del 2024, y en preparación para el comienzo de la temporada de Adviento, yo, junto con la principal Sarah Chevlin, todos los empleados de la Iglesia y la escuela de la Sagrada Familia, les deseamos una bendición en este dia de Acción de las gracias. Ojalà que le de gracias al Señor Jesucristo gracias por todo lo que tiene en su vida, y que sea rodeado por familiares y amigos. Y que los que viajan lejos que regresen sanos y salvos. Yo estoy muy agradecido por la oportunidad de servirles como su parroco. Y yo rezo por ustedes durante todas las misas. 
 
royHoly Family Spotlight:
Whenever the Pastoral Council meets, we like to spotlight a fellow parishioner, group or family or parish staff, in the church bulletin, for
dedicated service and/or recent noteworthy acts.

The pastoral Council recognizes Roy Chittenden for his dedicated service to Holy Family in many ways Born in Falls Church, his home parish as a young man was St. James, where he was an elementary school classmate of Fr. Jack O’Hara. A member of Holy Family parish for almost ten years, Roy serves as the sacristan for daily mass. He also serves monthly on one of the collection counting teams. Roy was in the first class of Holy Family ‘s Reach More
discipleship preparation class and is fulfilling his lay apostolate as a leader and active member of the parish COR men’s prayer group.
Please join in thanking him for all he does for Holy Family!
 
 
 
November 17, 2024
 
This is the last Sunday of Ordinary Time. Next Sunday is the Solemnity of Christ King of the Universe. It is also Discover Catholic Schools Week. Just recently, our school received a 5 year accreditation from the Virginia Catholic Education Association. I want to let you know how proud I am of our school staff for all of the hard work they put forth! I consider Holy Family Catholic School an extended ministry of the parish. It is always a joy and a pleasure to visit the classes and see the children learn! I hope that you will consider sending your children to Holy family  Catholic School!
 
Este es el ultimo domingo del tiempo ordinario. El proximo domingo es la Solemnidad de Cristo Rey del universo. Y tambien es la Semana de Descubrir las Escuelas Catolicas.  Nuestra escuela acaba de ser acreditada por los proximos 5 años. Yo estoy muy orgulloso de nuestra facultad por toda la labor que han hecho para prepararse. Yo veo la escuela como una extension del ministerio de la iglesia. Para mi es un gran honor visitar los salones para ver a los niños aprender. ¡Ojala que usted considere matricular sus niños en nuestra escuela!
 
Prayer of the Faithful – 33rd Sunday – International Sunday (multilingual)
 
For our Church, may God continue to purify and sanctify us, making us ever more holy in his sight, let us pray to the Lord. (Choir) Lord, hear our prayer. Deus ex audinos. Señor, escuchanos.

For all world leaders and our newly elected Federal and state officers, may God’s justice illuminate their decisions, and may they find peaceful resolutions to the war in the Middle East, let us pray to the Lord. (Choir)

For all those who serve faithfully in our military services, and for our first responders, let us pray to the Lord. (Choir)

For a greater respect for life throughout the world, from conception through natural death, let us pray to the Lord. (Choir)

That the Church will be continuously blessed with good and faithful servants following Christ as priests, deacons, sisters and brothers, let us pray to the Lord. (Choir)

For the chronically ill, may the God of all mercy provide them with healing and peace, let us pray to the Lord. (Choir)

For the souls in purgatory, may they soon come to the fullness of eternity with our Lord in heaven, let us pray to the Lord. (Choir)
 
November 10, 2024
 
St Francis de sales mentions in his book Introduction to the Devout Life that those who are poor in their actual life situation are actually looked with more love by Christ than those who do for the sake of the living out of the evangelical counsel of poverty (priests, nuns, etc.). The reason is that while the latter choose to forsake earthly riches to follow Christ, the former are made so by God and when they accept God's will in perfect humility, it can be of great merit (Francis de Sales, Introduction to the Devout life, chp 16 par. 194). The Pharisees and scholars of the law were no saints. Many of the them were wealthy individuals whose lives were not a great example. Some of them were divorced and remarried (multiple times!). The people cowered in the face of the teachers of the law because the teachers of the law saw them as worthless. This widow shows she is not afraid to die in order to possess that which mattered: God (Bergsma ; The Word of the Lord).

I have been thinking for some time of purchasing a new outdoor manger scene for the front of the church. The one we possess now is very old and the paint is peeling. Are you interested in having an image of the Jesus, Mary or Joseph or the animals donated in your name? I have seen some fine outdoor manger scenes for totals less than 4000.00.
 
San Francisco de Sales menciona en su libro La Introduccion a la Vida Devota que los que son pobres en su vida estan mas cerca a Dios porque, a lo contrario de aquellos que han elegido vivir los consejos evangelicos (sacerdotes, monjas, etc.) los pobres aceptan su pobreza con paciencia y como la voluntad de Dios.

Los fariseos y los maestros de la ley no eran nada de bueno. Muchos de ellos eran ricos.  Algunos estaban divorciados y tambien otros que se habian casado varias veces. El pueblo tenia temor al frente de los maestros porque los maestros los veian a ellos como si fueran inutiles. Pero esta viuda demuestra que no teme la muerte porque desea poseer solo lo que importa: a Dios (Bergsma: The Word of the Lord).

He estado pensando por un tiempo comprar una Natividad para afuera de la iglesia de tamaño mas grande. La que tenemos no es muy linda y tiene muchos años. ¿Te gustaria donar una figura de Jesus, Maria, José o de otro animal en el nombre de su familia? He visto algunas natividades para afuera por menos de 4000.00.
 
November 3, 2024
 
The Election wll be in two days. For four years, practically, we have been bombarded with election rhetoric.  In the Book of Deuteronomy, we hear the all important shema: "Hear, O Israel." It is the call of God hearkening the people to Himself. The people would continue to place idols before them even when witnessing the glorious actions to protect them from their enemies. Then the scribe contributed the importance of "loving your neighbor as yourself." 

You may personally disagree with your neighbor about the signs he or she has put up in their yard that support  political candidates different from your tastes. We live in a democracy where people are free to respectfully practice their beliefs provided it is done in a legal way. We are called to respect each other and Christians in particular are called to love those with whom we disagree. One thing that is true regardless of what happens in two days, God is always in control of world events.  

November is National Hospice and Palliative Care month. Many of us are becoming caregivers to our parents or our spouses. We will have a page dedicated to some of the church teachings on this important stage in the life of a person.
 
Las elecciones en los Estados Unidos tomaran lugar en dos dias. Por casi cuatro años, hemos podido ser bombardeados con tanta retorica sobre los candidatos. En la lectura del deuteronomio, escuchamos a la oración del shema: Escucha Israel...Es la llamada del Señor llamando a su pueblo de los pecados y la idolatría que siempre habian practicado. En el evangelio, el escriba completa el pensamiento cuando habla de "amar al projimo como
a uno mismo."

Quizás usted tiene diferencia de opinion sobre los candidatos politicos que su vecino apoya en su hogar. Este país es una democracia en el cual la gente tiene su derecho a practicar sus creencias con respeto tanto y cuando se hace en una manera legitima. Debemos de respetar a cada persona y en particular, como cristianos somos llamados a amar a aquellos con el cual no nos entendemos. Pase lo que pase, Dios siempre esta en cargo de
todas las cosas.

El mes de noviembre es el mes de cuidado paliativo y hospicio. Muchos de nosotros estamos cuidando padres en su tercer edad o tambien esposos. Tendremos informacion en el boletin sobre las enseñanzas de la iglesia sobre esta etapa tan importante de la vida.
 
October 27, 2024
 
I have set up a wall with many helpful guides to help you make an informed decision about your decision to vote.  You will see the Principles of Catholic  Teaching, where the candidates stand on important issues, and what does the term "common good" means. In this age where there so much political noise and posturing, it is important to get legitimate answers on issues that affect all of us.

October is Respect Life month. Please read what Bishop Burbidge said about this important month : https://www.usccb.org/resources/rlp-24-rlmstatement%20
 
He colocado un mural con mucha informacion sobre los aspectos de las decisiones de votar. Incluye una discussion sobre los principios de la enseñanzas catolicas, como los candidatos han decidido que creen en temas diferentes, y
que significa el "buen comun." En este tiempo en el cual hay tantas voces confundidas, es importante reconocer la necesidad de una voz clara. 
 
El mes de octubre es el mes de la vida. Nuestro obispo, el Monsenor Burbidge, dijo lo siguente: “ Jesus llama a cada uno de nosotros a respetar el don de la vida en cada persona. Aunque vivimos en una cultura que a veces rechaza aquellos que son vulnerables, debiles, y fragiles, ellos son los que necesitan nuestra proteccion mas que nadie. Por medio de la gricia de esta renacimiento, que nosotros seamos testigos, que trabajemos, y votamos para todos los ninos sean protegidos por la ley y amados, y que las madres y las familias sean fortalecidas con nuetstro apoyo y compañia.” El enlace arriba contiene la carta entera de el.
 
October 13, 2024
 
I mentioned last week that I treveled to our Diocesan Mission in Banica, the Dominical Republic, to visit Fr. Steve McGraw and Fr.Scott Sina. Parishioners come to our office seeking to have Masses said for their loved ones. As is often the case, our mass calendar fills up very quickly. Many times, people would like to have a mass said for someone and they don't necessarily need to be present for the mass, as long as they know it is being said. Fr. McGraw knows many priests in the diocese of Banica who are ready and willing to say masses. For some time, we have been sending Mass Intentions to Fr McGraw and the required Mass stipend, so other priests there may have an additional source of revenue. As you can imagine, priests in many parts of the world are not blessed with steady salaries, medical benefits, or resources to maintian their vehicles. These mass stipends can help immensely. Come to the parish office to learn more information!

I wish to thank Mrs. Rosa Diaz for the work she did as our business manager for 2 years. She is an extremely talented worker and will succeed wherever the Lord takes her! 
 
La semana pasada les dije que visite al P Steve McGraw y el Padre Scott Sina en Banica, La Republica Dominicana. Muchas personas vienen a la oficina pidiendo que misas se digan por sus familias. Como se pueden imaginar, el calendario de las misas publicas diarias nuestras se toman rapidamente. A veces, la gente desea que
una misa se celebre por una persona y no es necesario que estén presente.  El Padre McGraw conoce muchos sacerdotes en la diocese de Banica que estan preparados para celebrar estas misas. Hace varios años, yo he mandado virias listas de misas que sean celebradas por sacerdotes que son amigos del Padre McGraw, con su estipendio. Esto puede proveerle a ellos in ingreso monetario que puede asistirlos considerablemente para pagar por sus autos, o por aistencia medica. Si desea conocer mas informacion, pase por la oficina parroquial.

Deseo agradecer a la Sra. Rosa Diaz por la labor que ella hizo como gerente de presupuesto y negocios de la parroquia por dos años. Rosa es muy talentosa y triunfará dondequiera que el Señor la ponga.
 
October 6, 2024
 
I recently traveled to the Dominican Republic to visit our diocesan mission of Banica. I spent time with Frs. Steve McGraw and Scott Sina as they ministered to the parishioners and also to a large number of Haitians who live close to the Dominican border. As you are aware, the political and humanitarian situation in Haiti is dire. While many people from the Dominican Republic continue to provide some relief to the Haitians, it will require the assistance of many other nations and organizations to help that destitute country.

I was moved with compassion how Fr. McGraw and Fr. Sina bring the Word of God to these abandoned souls not just in the Mass (Fr. McGraw can celebrate the Mass in Creole) but also by assisting them through other means. If you would like to learn more about how the Mission in Banica functions, or you would like to help, please contact the Office of Missions at the Diocese of Arlington. 
 
 
Recién tome la oportunidad de viajar a la Republica Dominicana a visitar la misión diocesana de Banica. Estuve con los Padres Steve McGraw and Scott Sina. Los dos hablan español y tambien asisten a muchos Haitianos que viven cerca de la frontera con La Republica Dominicana. Como ya ustedes saben, la situacion politica y humanitaria en Haiti esta muy mal. A pesar que muchos Dominicanos ayudan a los Haitianos, tomara la presencia de muchos países y organizaciones para resolver su situación.

Me compadece de como los Padre McGraw y Padre Sina les llevan la Palabra de Dios no solamente durante la misa en Creol que el Padre McGraw celebra, sino tambien por medio de otro recursos. Si usted desea conocer mas de la Mision de Banica, o desea asistir, los invito para que contacten la Oficina de Misiones de la Diocesis de Arlington. 
 

 

Racism in America: How we Respond as Catholics

“As you know, Bishop Burbidge established an Advisory Council on Racism (our own Beverly Carroll is a member!)   He is firmly committed to addressing the issue of racism with love, respect, and prayer.  I have asked our parish council to discuss the issue of racism as well and they have been very receptive. 

I want to share this podcast with you from our Office of Communications titled Searching for More.

I happen to know both of the guests on this podcast, Deacon Gerard Marie-Anthony and Mrs. Melissa Rihl.  I have worked with both of them in previous parishes and ministries.  They are both faith-centered people and work very hard to promote peace and justice.  As well, I invite you to watch this other video of Rev. Scott Woods giving a powerful talk in our diocese, see the second video below.

More than ever, let us pray to promote racial harmony and to build a more just society. 

Saint Martin de Porres, pray for us…”