From the Pastor
October 1, 2023
Please join Fr. Daniel, Fr. David, and me to attend the diocesan pilgrimage on October 7, 2023. We are going to the St. Elizabeth Ann Seton Shrine and the Lourdes Grotto in Emmitsburg with Bishop Burbidge, we leave at 7 am and will return by 6 pm. Cost is $25 per person and $40 per family.
As you know, early voting has begun taking place in the State of Virginia already. I wanted to make a voting registration table available this year, but was dissuaded by some as controversial and that it might be seen as being "partisan." First of all, people who do vote registering take a sworn oath to be completely non-partisan. Someone also mentioned to me about the separation of Church and State. This is confused talk based on a lack of understanding of how our Republic works. Our Bishops continue to speak about the importance awareness of the issues that concern our Nation and our State. We have a sacred duty as members of our Nation to become informed. This upcoming election in October does not have a presidential ballot, but it does have every single member of our Virginia House of Commons and Senate on the ballot.
I urge you to visit https://vacatholic.org/election2023/ to learn more about our upcoming State elections.
Por acompañe al Padre Daniel, el Padre David y su servidor al peregrinaje diocesano el 7 de octubre, 2023. Iremos con el Monseñor Burbidge al Santuario de Santa Isabel Ann Seton y la gruta de Nuestra Sra de Lourdes en Emmitsburg. Saldremos a las 7 am y regresaremos a las 6 pm. El costo es $25 por persona y $40 por familia.
Como ya saben, el Estado de Virginia ha comenzado a aceptar votos para la elección de octubre. Yo quería ofrecer la oportunidad de registrar en la parroquia, pero algunos me dijeron que la iglesia se podía ver siedo particular a un partido político u otro al permitir registración. Los agentes de registracion hacen un juramento para ser imparciales durante la registracion. Otro me menciono la importancia de la separación del estado y la Iglesia. Eso es otro malentendido que mucha gente escucha . La realidad es que nuestros obispos continúan a exhortar a las gentes que se informen sobre los temas importantes de nuestra Nacion y el Estado. Tenemos una obligación como Católicos a informarnos de los temas que afectan a nuestro estado. Este año, las elecciones no son para el Presidente o el Congreso, pero todos los diputados del congreso estatal tienen que postularse.
Le ruego que visiten al https://vacatholic.org/election2023/ para conocer más sobre las elecciones del Estado de Virginia.
September 24, 2023
I want to acknowledge a number of individuals who truly shined during the Festival. Many people worked very hard, but these planned all of the aspects of the Festival. First of all, I want to say thank you to Robert Ham and Ariel Sandy for saying yes to being the co-Chairs of the magnificent Festival. Here are the rest of the Festival Coordinators:
Debra Rodgers Charlie Chichester Larry Pemberton Joe Anderson
Bernie Gately Kevin Dunlop Wilmer Munoz Mauricio Martinez
Bernie Rote Ed Fairbain Lorena Gudiel Chris Marcy
Rambo Rapu Jamie Chichester Felix Prasarn John Kelly
The Festival was a success despite the high amount of rainfall on Saturday. What amazed me the most was how the volunteers who worked at the food tents did not become discouraged despite buckets of water coming down! We will have the financial results of the Festival shortly.
I also want to personally acknowledge Mr. Jose Amaya, and his family, once again for their volunteerism. He responded to my request to help put up a new sign (a second one) at the Ferndale Road entrance. Thank you Jose and your family! I also wish to thank Mr. Abroh Assoumou for accepting become our parish representative to the Diocesan Ecological Initiative. I also want to thank Mr. Wilmer Torres and Mr. Rafael Hernandez for being the parish representatives at the quarterly meetings at the Spanish Apostolate.
Deseo agradecer a un número de voluntarios que brillaron durante el Festival este año. Muchos trabajaron fuerte, pero las personas indicadas arriba planearon muchos detalles del Festival. Ariel Sandy y Robert Ham fueron los co-capitanes del equipo de coordinación. Los nombres de los coordinadores están escritos arriba.
A pesar de la lluvia tan copiosa, los que trabajaban lo hicieron con afán. Tendremos los resultados monetarios del Festival muy pronto.
También deseo agradecerle a José Amaya y a su familia de nuevo por su espíritu de voluntariado. Ellos respondierón a mi pedido para construir un letrero (su segundo) a la entrada de la Calle Ferndale. ¡Gracias a Jose y a su familia! Tambie deseo reconocer a Abroh Assoumou por aceptar ser el representante parroquial en la Iniciativa diocesana para la Ecologia. Y tambien quiero agradecer al Sr. Wilmet Torres y a Rafael Hernandez por ser representantes en la reunion del Apostolado Hispano.
September 17, 2023
September 10, 2023
If you are reading this bulletin message today, it is possible that you are enjoying our Holy Family Festival. We welcome your presence here. Every year, the volunteers and members of this parish put on this celebration to share the many gifts that our people enjoy. We are a vibrant church with hopes, joys, dreams, challenges, and much love. Please take advantage of the opportunity to come inside of the Church where our Sacramental Lord is reserved. We hope you enjoy the Festival
Si usted ha recogido este boletín es quizás porque ha venido a participar de nuestro Festival de la Familia. Bienvenidos. Todos los años, la comunidad y los voluntarios de la parroquia organizan esta celebración en orden de compartir de los muchos dones que la comunidad disfruta. Somos una parroquia vibrante, con esperanzas, sueños, desafíos y amor.
Siéntase libre a entrar en la iglesia para disfrutar de la paz y la serenidad que Jesus ofrece en su templo. Ojalá disfrute del Festival.
Wenn Sie diese Bulletin-Nachricht heute lesen, ist es möglich, dass Sie unser Fest der Heiligen Familie genießen. Wir freuen uns über Ihre Anwesenheit hier. Jedes Jahr veranstalten die Freiwilligen und Mitglieder dieser Gemeinde diese Feier, um die vielen Geschenke zu teilen, die unsere Leute genießen. Wir sind eine lebendige Kirche mit Hoffnungen, Freuden, Träumen, Herausforderungen und viel Liebe.
Kung binabasa mo ngayon ang mensahe ng bulletin na ito, posibleng nag-e-enjoy ka sa aming Holy Family Festival. Maligayang pagdating! Malugod Ka naming binabati sa iyong pagdalo. Taun-taon, ang mga boluntaryo at miyembro ng parokyang ito ay nagsasagawa ng pagdiriwang na ito upang ibahagi ang maraming mga biyaya na tinatamasa ng ating mga tao. Kami ay isang masiglang simbahan na may pag-asa, kagalakan, pangarap, hamon, at labis na pagmamahal.
Se oggi stai leggendo questo bollettino, è possibile che ti stia godendo la Festa della Sacra Famiglia. Diamo il Benvenuto alla tua presenza qui. Ogni anno, I volontari e I membri di questa parrocchia organizzano questa celebrazione per condividere i tanti doni di cui gode la nostra gente. Siamo una chiesa vibrante con speranze, gioie, sogni , sfide e tanto amore.
오늘 이 주보 메시지를 읽고 계시다면, 아마도 우리 성가정 축제를 즐기고 계실 것입니다. 우리는 귀하의 참석을 환영합니다. 매년 이 본당의 자원봉사자들과 회원들은 우리 신자들이 누리는 많은 선물을 나누기 위해 이 축하 행사를 펼칩니다. 우리는 희망, 기쁨, 꿈, 도전, 많은 사랑이 있는 활기찬 교회입니다.
우리 성사의 주님이 모셔져 있는 교회 안으로 들어오실 수 있는 기회를 이용해 주시기 바랍니다. 축제를즐기시기 바랍니다
September 3, 2023
![]() Before
|
![]() After
|
August 27, 2023
La primera lectura de hoy ayuda a entender el evangelio de hoy sobre la importancia de las llaves. Quien se encarga de las llaves obtiene un oficia sumamente importante para poder abrir o cerrar, permitir o negar, de proteger o destruir.
August 20, 2023
I am taking a weekend off to rest before the Festival. Please welcome Rev. Frank Tinajero, a Divine Word Missionary priest who will be conducting the Mission Cooperative Appeal this weekend. He will preach at all masses. If you would like to write a check to them, please write it to "Holy Family" and then put the letters "MCP" on the memo line.
Today's Gospel reading reminds me of what used to pass as dog food when I was growing up. We used to feed our dog, "Lucas", Alpo food. Nowadays, many people feed their pets what might be justified as "cuisine:" Prime meat cuts, salmon and other tantalizing meals! Oh, to be a dog in the 21st century!
Now, look around you! You might see at the Table of the Lord people you might see by their appearance as undesirable (someone recently used the word "deplorable!"). And yet, they are also worthy of God's love, just like you! God continues to find a place in his covenant for people who in some way or another did not belong there but wanted to be there (Bergsma, The Word of the Lord, 20th Sunday).
Cuando leo este pasaje del evangelio, me recuerdo de mi perro "Lucas" y su comida. La comida era enlatada y no parecía muy aperitiva. Hoy, veo como los perros son alimentados con comida estilo "gourmet" Les dan porciones de filete, salmón y otra clase de comida casi para gente. ¡Que bueno es ser un perro hoy día!
Si usted se fija de la gente alrededor de usted, quizás juzgamos su apariencia y nos preguntamos porque son Catolicos. Sin embargo, Dios los ha llamado a ellos. ¡Y a usted también! Como la lectura de la mujer Samaritana, Dios siempre encuentra un lugar en su alianza para aquellos que no pertenecían pero quieren estar presente.
August 13, 2023
Yo tengo la tendencia de marearme en un bote que esta en mares altos. Es sorprendente sabiendo que yo estudié en la Academia Naval en Annapolis. Pero eso fue la razón porque yo decidí volar para la Marina Naval en vez de en los barcos. Yo entiendo porque los apóstoles están ansiosos en el naufragio.
También podemos ver este pasaje un poco como nuestra vida. Las olas son los desafíos de la vida. Pero Jesus siempre nos ayuda, caminando al lado, animándonos para que confiemos en él. Al comienzo, confiamos en El. Pero cuando nos liberamos de las boyas de nuestra seguridad y caminamos solo en la confianza en Jesus, nos desorientamos porque tenemos miedo. Pero Jesus siempre está ahí para aguantar nuestras manos.
August 6, 2023
On this Transfiguration Sunday , we are extremely privileged to welcome Bishop Bolaños from the Diocese of Zacatelocula, El Salvador. He will be the main celebrant at the 1 pm Mass today. It is an honor to have him here for this celebration of the Titular Feast of the country of El Salvador. Everyone is welcome to join us for a family celebration immediately after the 1 pm Mass outside of Griffin Hall. We will have food, games and music.
The Holy Family Fun Festival is only five weeks away. Tickets are on sale next week for a great time of games, food choices, and we continue to improve the location of the children’s areas. Remember for every $20 card you purchase during the presales after the weekend masses, you get a complimentary $5 Fun Card! We hope you consider sponsoring one of our tents as well. Call the office for details.
July 30, 2023
Who would not love for God to reveal Himself in a dream and ask us to tell Him what we want! The incredible amount of self-restraint that Solomon possesses is a lesson for all of us! It does take great Wisdom to understand Jesus’ parables today! At least one parable seems counterintuitive. Why would a person sell EVERYTHING one has to buy one pearl?
But it goes to demonstrate that the way of God is not like what human logic or reason dictates. People often make the case that the Kingdom of God is as easy to gain as an ice cream Sunday! (i.e. all dogs go to heaven). The question is: are you willing to give up everything you have to get that Ice Cream Sunday?
¿A quien no le encantaría que Dios se le aparezca en un sueño pidiendo que le diga a El lo que deseamos? El gran poder de contenerse de Salomón es una enseñanza para nosotros. Se requiere mucha sabiduría para poder comprender la parábola de Jesus de hoy. ¿Como será posible que una persona lo vende todo para comprar una perla?
Lo que eso significa es que la manera de pensar del Señor es diferente a la lógica humana. A veces, la gente piensa que el Reino De Dios es tan fácil de obtener como si una quisiera un helado. Sin embargo, la pregunta esencial del asunto es: ¿para poder disfrutar de ese helado, estas dispuesto a sacrificarlo y venderlo todo?
July 23, 2023
We ought not be surprised when we encounter hypocrisy amongst the members of the Catholic Church (to include clergy!). I say that because many people would like to have a church that is pure and free from disorder. But the Kingdom of God on earth- that is, The Church- is a messy institution. It is by design. God intends for the good elements and the bad to be together. That God will purge all of the bad actors at the very end is mysterious. But, if we are honest about our own actions, I am sure we can find that at some time or another, we have been like the weeds which Jesus described in the Gospel. It is good to know that God is infinitely patient with our own failures.
There’s an APP for that! We are completing our creation of the parish app. You will be able to download the app on the Apple Store or the Google store very soon. It will be filled with information regarding parish events, school events, online payments and we will send important messages via the app to those who permit notifications. More details as they become available.
No nos debemos quedar sorprendidos cuando encontramos hipocresía de parte de la gente en la iglesia católica (y también los cleros). Les digo eso por que a veces nosotros nos gustaría que la iglesia este purificada de todos aquellos “impuros.” Pero el Reino de Dios en la tierra – me refiero a la iglesia- es todo un asunto imperfecto. Pero es por razón diseñada por Dios de esa manera. Es Su intención que los buenos y los malos están juntos. Y es porque Dios separara lo que es bueno de lo malo al final del tiempo. Es un misterio como Dios maneja su Reino. Sin embargo, si somos honestos unos con los otros, sabemos que a veces nosotros nos comportamos como cizaña también, ¿verdad? Es maravillosos saber que Dios es paciente con nuestras debilidades.
Existe una aplicación para eso. Estamos terminando nuestra aplicación para los celulares. Eso quiere decir que lo podrán descargar a su teléfono. La aplicación es particular a nuestra iglesia. Tendrá información sobre los eventos diarios, información para la escuela y también podemos mandar información al momento si usted permite que le mandemos notificaciones llamadas “PUSH (PUSH NOTIFICATIONS). Mas detalles cuando estén disponibles.
July 16, 2023
One of the trickiest things about weeds is that they sometimes are difficult to discern at the onset just what they are. Some look a lot like real flowers when they first come out. So, you have to wait to see what comes of it. By the time you see the sprout, of course, it is already everywhere at once.
Someone was telling me about bindweed. Ever heard of it? It twines around other plant stems, smothering them in the process. They are not easy to remove as they persist from a perennial root system. You must be so careful because if you do not get it right, it will just continue to thrive.
Sometimes, the affairs of the world can be like that bindweed. We all got the part down about the importance of Christ in our lives. But we become so absorbed about what will we eat, how will we be entertained, how is my 401(k) that we let the bindweed proliferate. Sometimes, we don’t go to the root of the problem, and so we never really grow to give a hundredfold. Stop worrying about what you have or what you want! These ‘things” mean absolutely nothing when compared with the Eternal Life. Be a real disciple.
Just a friendly reminder that when you receive the Precious Body in the hand during the Mass, you are to consume the Host in front of the minister who has handed It to you. Please do not bring the Precious Body in your hands to dip it in the Precious Blood that is administered by a different Extraordinary Minister of Holy Communion. We do not permit communion by intinction. If you have concerns about disease, please forgo receiving from the Precious Blood. Thank you for your cooperation.
Uno de los aspectos que me frustra mas de la maleza es que es tan difícil al comienzo saber lo que es cuando sale de la tierra. Hay que tener cuidado que no vaya a arrancar la maleza con la flor. A veces, cuando uno nota lo que es, ya esta dondequiera y es difícil arrancarlo.
Hay una maleza que ha crecido bastante en los Estados Unidos. Creo que se traduce a significar “enredadera.” A veces, crece casi por debajo del terreno sin ser reconocida. Luego, atrapa las flores y se enreda. Les quita la luz del sol. Si no la estirpes correctamente, al nivel de la raíz, continua creciendo.
En algunos momentos, nuestra vida cotidiana es como una enredadera. Sin duda, la mayoría de nosotros reconocemos que Jesus es muy importante para nosotros. Sin embargo, a veces nos enredamos tanto en los asuntos de la vida como que comer, como seremos entretenidos, cuantas inversiones tenemos que permitimos la maleza que nos sobrepase. Poca gente se dirige a la raíz del problema, y fallamos de crecer por cien veces. Despreocupece de lo que tienes o lo que desees. Esas cosas no valen nada comparados con la Vida Eterna. Se un discipulo verdadero.
Deseo recordarles que cuando reciba la Hostia en la mano durante la Sagrada Comunión, se consume la Hostia inmediatamente delante del ministro que acaba de repartirselo. Por favor, no camine con la Hostia en la mano para mojarla con la Preciosisima Sangre repartida por otro Ministro Extraordinario de la Eucaristía. No se permite La Sagrada Comunión por intinción en la parroquia. Muchas gracias por su cooperación.
July 9, 2023
In the last decades, there has been a lot of archaeological research in the Holy Land related to King David. This is extremely important research because some biblical scholars had begun to question whether King David was a real person. Of course, the many artifacts that have been discovered from the time of the Israelites as a nation attest to a Real King. Imagine if King David really didn’t exist but was some sort of fictional character! It would be very odd indeed for Christianity. After all, Jesus is THE SON OF DAVID!
Some of King David’s successors were not very kind to the descendants of the original 12 tribes. That is why the Kingdom became divided, and eventually it practically disappeared.
In today’s Gospel reading, Jesus contrasts Himself with some of those poor rulers. He did reunite the true Israel around twelve representatives of the tribes: the Apostles. Jesus established a spiritual kingdom, not a physical one, with the Pope at its head.
Preparations for the Festival are in full swing! Are you helping us to make the Festival a success? It is not too late to become involved. All this month we will be getting ready to set up the food booths and soon will be selling tickets. Please join us!
En las últimas décadas, ha existido mucha exploración arqueológica sobre el Rey David. Es de gran importancia porque recién algunos teólogos han proclamado que dudan si el rey David de veras era una persona que existió. Por supuesto, todo lo que se ha descubierto del tiempo de los israelitas asesoran de un Rey verdadero. Imagínense si el Rey David no hubiera existido, pero hubiera sido algo de ficción. Como llamaríamos a Jesus sino el Hijo de David.
Algunos de los sucesores del Rey David no fueron muy generosos con los descendientes de las 12 tribus. Por esa razón, el reino se dividió y eventualmente casi desapareció.
En el Evangelio de hoy, Jesus se muestra como muy diferente a eso reyes. El reunió de nuevo al Israel verdadero por medio d los 12 apóstoles. El estableció un Reino espiritual, no físico, con el Santo Padre como pastor.
Ya estamos preparándonos rápidamente para el Festival. ¿Nos vas a ayudar a trabajar hacia su éxito? Nunca es muy tarde. Muy pronto estaremos preparando las tiendas y venderemos las taquillas. Únase con nosotros.
En las últimas décadas, ha existido mucha exploración arqueológica sobre el Rey David. Es de gran importancia porque recién algunos teólogos han proclamado que dudan si el rey David de veras era una persona que existió. Por supuesto, todo lo que se ha descubierto del tiempo de los israelitas asesoran de un Rey verdadero. Imagínense si el Rey David no hubiera existido, pero hubiera sido algo de ficción. Como llamaríamos a Jesus sino el Hijo de David.
Algunos de los sucesores del Rey David no fueron muy generosos con los descendientes de las 12 tribus. Por esa razón, el reino se dividió y eventualmente casi desapareció.
En el Evangelio de hoy, Jesus se muestra como muy diferente a eso reyes. El reunió de nuevo al Israel verdadero por medio d los 12 apóstoles. El estableció un Reino espiritual, no físico, con el Santo Padre como pastor.
Ya estamos preparándonos rápidamente para el Festival. ¿Nos vas a ayudar a trabajar hacia su éxito? Nunca es muy tarde. Muy pronto estaremos preparando las tiendas y venderemos las taquillas. Únase con nosotros.
En las últimas décadas, ha existido mucha exploración arqueológica sobre el Rey David. Es de gran importancia porque recién algunos teólogos han proclamado que dudan si el rey David de veras era una persona que existió. Por supuesto, todo lo que se ha descubierto del tiempo de los israelitas asesoran de un Rey verdadero. Imagínense si el Rey David no hubiera existido, pero hubiera sido algo de ficción. Como llamaríamos a Jesus sino el Hijo de David.
Algunos de los sucesores del Rey David no fueron muy generosos con los descendientes de las 12 tribus. Por esa razón, el reino se dividió y eventualmente casi desapareció.
En el Evangelio de hoy, Jesus se muestra como muy diferente a eso reyes. El reunió de nuevo al Israel verdadero por medio d los 12 apóstoles. El estableció un Reino espiritual, no físico, con el Santo Padre como pastor.
Ya estamos preparándonos rápidamente para el Festival. ¿Nos vas a ayudar a trabajar hacia su éxito? Nunca es muy tarde. Muy pronto estaremos preparando las tiendas y venderemos las taquillas. Únase con nosotros.
July 2. 2023
Here is the 4th of July! Welcome Fr. David Witherow!!
We seldom speak about the first freedom, the liberty to practice the faith that we love. The bishops have been emphasizing the importance of this freedom and how easily it can be lost. Unfortunately, it has fallen on deaf ears. The concern is that, seeing the churches full of people, that it might seem that all is well. However, in the last year alone, there been thousands of attacks on houses of worsphip in our country due to intolerance. If last week’s readings were all about the violent reaction the Gospel receives, the readings today speak to the fact that not everyone is against the Gospel message!
A couple of years ago, we had a door-to-door evangelization project in Dale City. It can be a little unsettling to knock on the doors of perfect strangers. What I discovered is that many people where we visited came from many different parts of the world. There were Jewish people, Hindus, Muslims, and other groups. Most of them were surprised that Catholics were going door to door. Overall, though, it was a great opportunity to make people feel welcome in our parish boundaries.
Our country does has many abundant blessings, the first one being the ability to practice free religion. There are many nations that do not allow freedom of religion.
This Sunday, as you enjoy a nice barbecue meal with your loved ones, and maybe catch a fire work or two, please remember to give thanks to God for the freedom we have in our country to worship and bring the Good News of Christ to others!
Hemos llegado al 4 de julio, el día de la Independencia de los Estados Unidos. Deseamos darle una bienvenida calurosa al Padre David Witherow.
Poco hablamos en el país de la primera libertad que existe aquí, la libertad de practicar la fe que uno prefiere. Nuestros obispos han tratado pro varios años de emfatizar la importancia. Desafortunadamente no ha recibido mucha importancia. Quizas es porque cuando vemos las misas tan llenas de gente, pensamos que todo está bien. Lamentablemente, durante este año han habido muchos ataques a lugares de culto religioso en este pais por motivo de la intolerancia. Si las lecturas de la semana pasada nos mencionaban que a veces el Evangelio nos puede traer dificultades cuando otras personas no les gustan que le prediquemos, las de este fin de semana nos recuerdan que no todos están contra el mensaje de Jesus.
Hace unos cuantos años atrás, conducimos una evangelización de puerta a puerta en Dale City. No es nada fácil tocar en las puertas de personas ajenas. Lo que yo descubrí es que aquí hay muchas personas de todas partes del mundo. Aquí existen judíos, musulmanes, hindúes, y otros grupos. Muchos se quedaban asombrados que los católicos estaban hiendo de puerta a puerta. Sobre todo, fue una gran oportunidad de hacer la gente sentirse bienvenido en las fronteras de la parroquia.
Es importante recordarnos que somos muy bendecidos aquí porque podemos practicar cualquier religión. Todavía hay muchos países en el mundo que no practican eso.
Ojalá usted disfrute el 4 de julio con su familia comiendo un asado, y que disfrute algunos fuegos artificiales. Y recuerde de agradecerle a Dios por la libertad de vivir en un lugar donde podemos compartir con otros la Buena Palabra de Cristo con otras personas.
June 25, 2023
This is the last weekend that Fr. Donelan will be here before transferring to St Bernadette Catholic Church. We want to wish Fr. Donelan many blessings in his new assignment!
No one likes suffering. Yet, from the moment that God made His presence known to the Israelites through the prophets of old, suffering and persecution have come with preaching the Faith. That is because evil people hate those who become a symbol of truth. They become a thing of reproach to their consciences. And yet, God continues to send people who do stand up to the truth. Jeremiah suffers greatly at the hands of his people. Yet he cannot help himself and must call out the way in which people forsook the sabbath for personal gain.
These days very few of us give thought about how we carry out our personal affairs on Sundays. We often go shopping on Sundays, when we can actually go shopping on other days of the week, We spend countless hours ferrying our children to Select Soccer team games. Believe it or not, there was a time (when I played as a fullback!) when no matches were played on Sunday. How times change!
I want to congratulate our newest Parish Council members: Mauricio Martinez , Ed Fairbairn, and Kevin Dunlop. And I want to thank Carol Krieger and Eileen Marcy for the great work that they have done in the Council. God bless all of you!
Este es el último domingo para el Padre Donelan antes que se mude a su parroquia nueva de Santa Bernardita. Le deseamos muchas bendiciones.
A nadie le gusta hablar sobre el sufrimiento. Sin embargo, desde el momento que Dios se presentó a la gente de Israel por medio de sus profetas, el sufrimiento y la persecución ha existido en la religión. La razón es porque la gente mala odia aquellos que son símbolos de la verdad. Les reprocha la conciencia. Pero Dios continúa mandando personas que nos llaman la atención a la verdad. Como Jeremías, quien sufre tanto a las manos de su priopo pueblo. Sin embargo, él tiene que decir la verdad a pesar de lo que cuesta.
Estos dias pocos de nosotros consideramos como pasamos nuestros domingos consiguiendo nuestros propios asuntos pesonales. Vamos a las tiendas los domingos, a pesar de que podríamos hacer lo mismo en otros días. Sin pensar de todos los partidos de fútbol al cual llevamos nuestros niños de aquí y allá para que puedan jugar en las ligas selectas. Creanlo o no, habia un tiempo mucha mas atras cuando no habian partidos los domingos. ¡Como los tiempos han cambiado (y no necesariamente para lo mejor)!
Yo deseo felicitar a los nuevos miembros del Consejo pastoral: Mauricio Martinez, Ed Fairbairn y Kevin Dunlop. Y deseo agradecerles a Carol Krieger y a Eileen Marcy por la labor que hicieron en el Consejo Pastoral. ¡Que Dios los bendiga!
June 18, 2023
Happy Father’s Day!!
Many of us watched the Coronation of King Charles. Although we fought a bloody war to kick the British Monarchy out of our country, many of us have a fascination with all things Royal (see Prince Harry and Duchess of Sussex Meghan Markle). When I was sick with COVID, I watched the entire Netflix series on the Sussexes with my mother who was also sick!
Today’s reading is about a Royal Covenant. We are accustomed to hearing about royal dynasties based on one family or another. However, God is offering the Israelites a Kingship of people. This royal race would also be a priestly people, much like Adam and Eve had been before the fall. As John Bergsma said in his commentary about this reading: “God intended the Israelites to spread out over the earth to rule and sanctify the Gentiles (that is, us!) bringing them back to God (Bergsma, The Word of the Lord).” Unfortunately, soon after this passage, the people rebelled against God and Moses and fashioned a golden calf to worship in the Sinai. No wonder God wanted to start all over again with Moses as the new people. But God is patient with humanity, and so God would select twelve apostles to become representatives of the 12 tribes who left Egypt. These 12 would be both priests and kings: they would pass this title to their successors, the Bishops, whose duty it is to rule and sanctify the people. But the people are also part of a royal priesthood. You are called to “offer to God our bodies (Rom 12:1).” To live offer our prayers, works, sufferings and joys” of each day is a worthy offering.
I want to thank Ms. Tayler Siegrist and her 18 other co-workers from Deloitte Touche for spending their entire Friday here doing volunteer work as part of their Impact Day! Among other works, Tayler and her wonderful group of volunteers painted all of the white road markers! Thank you!
¡Feliz dia de los Padres!
Muchos vieron en la televisión las imágenes de la coronación del Rey Carlos de Inglaterra. Y aunque este país pelió una guerra de revolución para extirpar la Monarquía Inglesa de este país, estamos fascinados con todo lo que es la Realeza. Créanlo o no, cuando yo estaba enfermo del Covid-19, mire las series de Netflix sobre el Príncipe Harry y su esposa la duquesa de Sussex (Meghan Markle).
La Primera lectura nos habla de una alianza Real. Y aunque estamos acostumbrados de hablar de dinastías de familias, en este caso, la realeza que Dios le ofreció a los Israelitas se extendía al todos ellos. Imagínense, una Realeza de veras, establecida por Dios mismo. Al mismo tiempo, el pueblo judío también sería una raza sacerdotal, como lo fue los primeros Padres, Adam y Eva. Como dijo un teólogo recién: “Dios tenía en mente que los Israelitas se esparcieran por todo el mundo para gobernar y santificar los Gentiles (nosotros) para que regresaran a Dios.” Desafortunadamente, el pueblo se rebeló contra Dios, construyendo un toro de oro como los que habian en Egipto. Con razón Dios quería comenzar de nuevo solo con Moisés. Pero Dios es paciente con nosotros, así que esperaría miles de años después para llevar a cabo su plan de salvación. Los 12 apóstoles que Jesus eligió representarían las 12 tribus de Israel, para santificar y ensenar al pueblo de Dios nuevo. Ellos, y sus sucesores, los obispos, continúan haciendo esta labor hasta hoy. Pero la gente también son un sacerdocio. Ustedes han sido llamados para ofrecer su sacrificio por medio de su vida, y a santificar el día, sus sufrimientos, gozos, y oraciones y “ofrecer nuestros cuerpos” como Dios quería de ese pueblo en el desierto.
Deseo agradecerle a la Srta. Tayler Siegrist y a su equipo de 18 voluntarios de Delitte Touche por su trabajo el viernes entero en la parroquia pintando los postes blancos, entre otras cosas como parte de su Dia del Impacto. ¡Gracias!
June 11, 2023
With the Solemnity of Corpus Christi (please join us for the procession either at 9:30 am or at 12:30 pm from the Church to Bel Air Elementary today!), we are beginning to prepare for the National Eucharistic Revival Year 2- The Parish Revival. The Revival’s Aim is to “encourage a renewed devotion to the Holy Eucharist throughout the Church in the United States (USCCB Document - www.eucharisticrevival.org I am in the process of asking volunteers to be parish liaisons. We will endeavor to encourage more parishioners to come to our Friday Adoration, and even groups to participate in Holy Hours throughout the year. If you have previous experience in organizing Eucharistic Adoration, I would consider some form of Nocturnal Adoration for our parish. We also plan to hold Sunday lectures for the family on the Eucharist. All of this work will culminate in the 10th National Eucharistic Congress in Indianapolis, Indiana in July 2024. This will be the First National Eucharistic Congress in 83 years! Check out this web page www.eucharisticcongress.org for more information. The 50th Anniversary of our diocese is arriving very quickly, let us celebrate it with hearts full of joy for our Eucharistic Lord.
Con la Solemnidad de la fiesta del Cuerpo Y la Sangre de Cristo (por favor únanse a la procesión de las 9:30 am o la de las 12:30 pm desde la iglesia hasta la escuela de Bel Air) comenzaremos el Año #2 del Congreso Eucarístico Nacional – Reanimar La Parroquia. El fin del Reavivar es para animar la devoción a la Santísima Eucaristía en toda la Iglesia en los Estados Unidos (Documento del La Conferencia de los Obispos de los Estados Unidos – www.eucharisticrevival.org) Yo estoy en el proceso de pedir algunos que me ayuden con esto. Deseo animar a mas gente que vengan a adorar los viernes, y hasta que los grupos que vengan a adorar. We encantaría comenzar Adoración Nocturna, pero me falta alguien bilingüe para que me ayude. Ojalá tengamos presentaciones los domingos para toda la familia. Todo esto será en preparación para el Décimo Congreso Nacional en Indiana el 2024. Sera el primer Congreso Eucarístico en 83 años en este país. Para mas información, vayan al www.eucharisticcongress.org. Ya está llegando el quincuagesimo aniversario (50) de nuestra diócesis. Vamos a prepararnos con corazones llenos de amor por nuestro Señor eucarístico.
June 4, 2023
With the end of Pentecost, the Sundays following are for two feast days; The Most Holy Trinity and the Body and Blood of Our Lord Jesus Christ. Both deal with the inner life of God and how Revelation has given us a participation in His love.
We often speak of the Trinity as a community of persons. Unfortunately, that can be a little misleading. We might be tempted to think of God as 3 separate individuals who are each performing some sort of work, i.e., like when a family cleans the backyard. The Holy Trinity is pure Being. The Eternal Begotten Son is in Endless communion with the Father who begot, and the Holy Spirit is the pure existence of Love between them. As one priest said on a recent retreat: “The Holy Spirit is the intermediary between The Father and The Son (Fr. Phil Bochanski, retreat at Loyola Retreat House). There is no more profound Mystery in the Universe.
Next week we will celebrate the Solemnity of Corpus Christi. The Processions will be a little different this time around. We will begin to process immediately after the 8:30 am and the 11:30 am Mass, walk along Fresno Drive (it will be closed to traffic during that spate of time), there will be 2 small altars. Then we will cross Ferndale Road and end at the Bel Air Elementary with a moment of Adoration. I am inviting those who attend the 10 am Mass and the 1 pm Mass to come a little earlier to process with us as One Community. The Lord prayed that we will be as One.
Con el fin del Pentecostés, los siguientes dos domingos celebramos las fiestas de la Santísima Trinidad y el Cuerpo Y la Sangre de Cristo. Los dos nos hablan de la vida interior de Dios y como La Revelación de Cristo nos permite participar en su amor.
A veces nos referimos a la Santísima Trinidad como una comunidad de personas. Desafortunadamente, eso puede ser malentendido. Podemos pensar que estas personas son como cualquier grupo de individuos completando alguna tarea, por ejemplo, como cuando una familia limpia el patio.
La Santísima Trinidad es pura existencia. No tienen que hace nada, porque lo poseen todo en todo. El Hijo engendrado existe en comunión eterna con El Padre quien lo engendro, y El Espíritu Santo es la existencia eterna de Amor entre Ellos. No hay misterio más profundo en el universo.
La semana próxima celebraremos la Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Las procesiónes tomara lugar de una manera diferente. Comenzaremos a las 9:30 am y a las 12:30 pm para procesar unidos a lo largo de la calle de Fresno donde habran dos altares (la calle con los árboles; estará cerrada al tráfico). Terminaremos cruzando la calle de Ferndale para completar la procesión al frente de la escuela de Bel Air. Jesus rezo que fuéramos uno como él es en El Padre.
May 28, 2023
On this great Feast day of Pentecost we want to get to know the Holy Spirit. You received the indwelling of the Holy Spirit on the day you were baptized. In confirmation, you completed your initiation in faith where you were infused with the 7 gifts and the 12 fruits.
You may not be aware of who the Spirit is, but the Holy Spirit certainly dwells in you when you are in grace with God. You would not even be a mass going Catholic were it not for the Holy Spirit. You can only understand that God is love through the power of the Holy Spirit.
We are so fearful sometimes of appearing to be overly religious for fear of being rejected, or that people who are like that live dull lives. However, that is the farthest from the truth, because people who live in the Spirit are bold, fearless, and not enslaved by the shackles of this passing world.
En esta Fiesta de Pentecostés deseamos conocer El Espíritu Santo. Recibimos el Espíritu Santo cuando fuimos bautizado. En la Confirmación, terminaste tu iniciación en la fé cuando recibistes los 7 dones y los 12 frutos.
Quizás no conoces El Espíritu Santo. Sin embargo, ciertamente El Espíritu permanece en ti cuando vives en la gracia de Dios. Si no fuera por el Espíritu Santo, ni irías a la misa dominical. Solo por el Espíritu Santo comprendes que Dios es Amor.
A veces pensamos que no queremos ser visto como una persona excesivamente "religiosa." O quizás nos imaginamos que tal personas son aburridas porque siempre están tan preocupadas con hacer lo bueno. La realidad es que la gente que viven en El Espíritu son las mas valientes, las mas felices, las más amadas. Porque nada o nadie los ata a la esclavitud del pecado.
Me imagino que ya saben que el Padre Jeb Donelan se mudará a la parroquia de Santa Bernardita en Springfield. Le deseamos lo mejor en nuestras oraciones y le agradecemos por su compañia. Habrá una celebración de despedida en Junio. Además, la Sagrada Familia de nuevo espero un sacerdote nuevo, que se llama David W. Witherow. Su ordenación es el 3 de junio. ¡Felicidades al futuro Padre! Más detalles pronto.
May 21, 2023
It is hard to believe Forty Hours has come and gone. Many graces will come from the Adoration and worship we gave to Our Lord. His gifts are inexhaustible. This is Ascension Sunday. As you know, for years now the Bishops of our region decided to transfer Ascension Thursday to the following Sunday. Sometimes, parishioners still call us to find out what the Ascension Thursday schedule is. Jesus now sits at the Right Hand of God. But notice that task that Jesus gives his followers: “teaching them to observe all that I have commanded you (Mt 28: 19). I think very few people can realistically say that they OBSERVE all that Christ commanded us. Even something as simple and important as attending mass EVERY SUNDAY AND HOLY DAY of obligation seems hard to do! But ponder for a minute the amount of time that we as a country waste on things like social media, watching Netflix, going to sports events on our phones and TVs, and just plain ol complaining (which is fast becoming the National pastime). Hopefully, you came at least for 30 minutes to adore Our Lord during the 40 hours he was on the altar. Could you watch with Jesus for just half an hour?
Next Sunday is the birthday of the Church: Pentecost. It is a great gift to Our Lord if we recommit ourselves to being faithful in attending Sunday mass every Sunday. Then, how about ten minutes of conversation with Jesus? Let’s spend time with the One Whom we know loves us! No Tik Tok video can ever fill us like Jesus!
Ya vino y se fue las 40 Horas. Las gracias recibidas permanecerán por mucho tiempo. Los dones de Dios nunca se terminan. Hoy es el domingo de la Ascensión. Aquí en la región, los obispos decidieron hace muchos tiempo atrás transferir la fiesta de la Ascensión al séptimo domingo de La Pascua. La gente todavía llama a la oficina queriendo saber el horario de misas para el jueves cuando era el día de la Ascensión. Jesus está sentado a la derecha del Padre. Antes de ascender, nos dejó un mandamiento muy importante. Dijo que vayamos a todas las naciones…” enseñándolas a cumplir todo cuanto yo les he mandado (Mt. 28; 19). Me parece que pocos de nosotros podemos decir honestamente que observamos lo que Cristo nos ordenó. Tristemente, no podemos ni cumplir algo tan sencillo como asistir a la misa DOMINICAL Y LOS DIAS DE PRECEPTO; Pensemos de todos los días que nosotros estamos perdiendo tiempo como en las redes sociales, mirando videos en YouTube, asistiendo eventos deportivos en la televisión, o criticando. Ojala que usted pudo venir a visitar a Jesus por lo menos 30 minutos durante las 40 horas que estaba en el altar. ¿Puedes vigilar con Jesus por 30 minutos?
El domingo que viene es la Fiesta de Pentecostés, el cumpleaños de la iglesia. Que magnifico si todos nos comprometiéramos a asistir a misa todos los domingos y días de preceptos. Y quizás además unos 10 minuto de conversación con Jesus. Ningún video en las redes sociales es más autentico que Jesus.
May 14, 2023
We are quickly approaching the Solemnity of Pentecost and the end of the Easter. That can only mean one thing: summer is almost here! Now, before you pack your bathing suits and tanning lotion, there is still a few things we can learn from the readings today. The first Reading for today is setting the scene for the Gospel reading, which is about the coming of the Holy Spirit. Although the historical events in the Acts of the Apostles take place before the Gospel selections, because of the manner in which the Church reads from the Acts of the Apostles during the Easter season, we are given an “aftertaste” of the effects. And what an amazing sweet tasting delights! To us, who are more than 2000 years removed from these events, it might not mean a lot. But the reality that the Gift of the Holy Spirit was descending upon non-Jews (Gentiles) was a really big deal!
Last week, Bishop Emeritus Loverde visited our parish and confirmed many young people, two millennia after what St. Peter and St. John just did! There are few, if any, other human institutions like the church that remain faithful to its Founder. They are the same gifts, the same irrevocable calling, the same mission. The truth of the GOSPEL (read- “Good news”) is that Jesus will never leave us: “I will not leave you orphans (John 14:17).” Even when you feel the most abandoned and the most lonely, you are never alone.
Estamos llegando rápidamente hacia la Solemnidad de Pentecostés y el fin de la Pascua. Eso quiere decir que ya muy pronto el verano se aproxima. Sin embargo, antes de buscar tu trajebaño y crema de protección contra el sol, hay unas cuantas cositas que podemos aprender sobre las lecturas de hoy. La Primera lectura nos esta preparando para el Evangelio, que nos habla del Espíritu Santo. A pesar de que los eventos de los Hechos de los Apóstoles suceden después de las lecturas del Evangelio historicamente, la manera en la cual la iglesia lee sobre Los Hechos durante La Pascua nos suple con un sabor del Espíritu Santo. ¡Y cuan dulce es lo que saboreamos! Para el cristiano viviendo mas de 2000 años después de estos eventos no nos llena con emoción. Sin embargo el hecho de que El Espíritu de Dios ungía a los no judíos desde el comienzo es algo maravilloso.
La semana pasada, el Monseñor Loverde vino a Holy Family y confirmó muchos jóvenes. Y lo hizo exactamente como San Pedro Y San Juan en la primera lectura. Hay pocas y quizás ninguna otra institución como la iglesia que permanece tan fiel a las ordenes de su Fundador. Son los mismos dones, la misma misión, la misma llamada. La verdad es que Jesus nunca nos abandonará: “No los dejaré desamparados, sino que volveré a ustedes (Juan 14; 17). Aunque te sienta abandonado, jamas estas solo.
May 7, 2023
The First Reading today about ministry is essentially how the Church reacts when there is a need. The Apostles could have easily said that there was nothing that could be done about the neglected widows, since their primary mission was to preach, teach and sanctify. But the Holy Spirit enlightened them to choose individuals that would be able to carry out this important ministry. Of course, we now recognize that this was the establishment of the diaconal order (the word “diakonia” means service). We are truly blessed to have one retired deacon, Deacon Vince Einsmann, and two very active deacons, Deacon Joe Santiago and Helio Gomez, to assist in the ministry. We also have, as you know, a man who is currently preparing for the diaconate order, Mr. Andy Colon.
Perhaps the Lord is calling some other men in our parish to become Deacons as well. Sometimes, the ministry of diaconate can take place in a different parish, depending on where the Bishop sends you.
La Primera Lectura nos explica como la iglesia establece ministerios. Los Apóstoles pudieron decidido no asistir a las viudas, puesto que estaban enseñado, santificando, y predicando. Sin embargo, el Espíritu Santo ilumino sus mentes y eligieron algunos hombres para llevar a cabo el ministerio para las viudas. Nosotros vemos las raíces de la orden del diaconado (la palabra “diakonia” significa servicio. En nuestra parroquia, hay un diacono retirado, Diacono Vincent Einsmann, y dos diáconos activos, Diacono Joe Santiago y el Diacono Helio Gomez. Además, hombre esta estudiando para el diaconado, Andy Colon.
Quizás el Señor está llamando a otros en la parroquia para servir como diacono. A veces, el obispo decide mandarlos a otras parroquias donde pueden ejercer su ministerio.
April 30, 2023
I wish to congratulate all of the women who will be part of the first Catholic Daughters of America Court in Prince William County. As far as we can tell, there has never been a Catholic Daughters of America Court in this county! The Court Immaculate Conception will be set to make history this Sunday at the 10 am Mass, when its founding members are sworn in during the Mass by the Virginia State Regent, Brenda West. There will be a small gathering immediately after the Mass in Creedon Hall to swear in the Court Officers, everyone is invited to join us for light refreshments! If you would like to learn more about the Catholic Daughters of America, please visit their web site: https://catholicdaughters.org.
I want to schedule a Town Hall meeting to speak with you about the Sanctuary Renovation (hint: It’s still on!). I have been spending a considerable amount of time in improving our security posture and that has set me back. As you know, many religious houses have had incidents throughout the country, so the Diocese of Arlington has asked every parish to install robust security measures. We hope to have a complete Control Access protocol by the summer. I appreciate your patience while the staff and the school, the volunteers and I finish this work.
Deseo felicitar a todas las mujeres que serán parte de la primera corte de las Hijas Católicas de Las Américas en el condado de Prince William. Nunca ha existido una Corte de las Hijas Católicas en los Estados Unidos. La historia comenzara este domingo a las 10 am durante la misa. Los miembros fundadores juraran su membresía por la Regente del Estado, Brenda West. Hay una recepción después de la misa para el establecimiento de los oficiales en el Salón Creedon, y todos están invitados. Si usted quiere conocer lo que son Las Hijas Católicas de las Américas, puede ir al sitio web de ellas: https://catholicdaughters.org
Deseo invitar la parroquia a otra reunión parroquial con los feligreses (audiencia) para discutir la renovación del santuario (todavía vamos a hacerlo). Lo que pasa es que estamos mejorando la seguridad de los edificios de la parroquia y ha consumido mi tiempo. Me imagino que ustedes saben que hay varios ataques contra instituciones religiosas en el país. Así que la diócesis de Arlington nos ha pedido que instalemos medidas de securidad más fuertes. Esperamos terminar el trabajo este verano con Acceso controlado. Les agradezco su paciencia en lo que trabajamos con la escuela, los voluntarios y la oficina para completar este trabajo tan importante.
April 23, 2023
The resurrection appearances keep coming like the streams of a river which bathe us with the light of the Risen Lord. Emmaus is, of course, an allusion to the Eucharistic Lord. What is so striking about this passage is how strikingly similar it is to how a person might encounter Christ. First, the two are speaking about rumors from other sources. Seemingly out of nowhere, a stranger suddenly appears who has scriptural knowledge that is compelling. Then, during the personal encounter, the stranger appeals to Cleopas and his companion about the slowness of their hearts to accept the reality of the events. It’s been said that the longest distance exists between the mind and the heart.
Some parish news! We have our 40 Hours coming on May 15 through May 17. Fr. Tipton has graciously accepted to preach it. There will be more details very soon.
Las apariciones de la resurrección continúan como un chorro de agua que nos lava con la luz de Cristo resucitado. Por supuesto, la lectura de Emaús es una referencia a Cristo eucarístico. Lo que es tan asómbrate es la manera tan humana como encuentran a Cristo. En el primer lugar, ellos oyen los rumores de lo que pasó después de la crucifixión, pero ellos mismos no han visto nada. De repente se encuentran un guia que les explica las escrituras claramente. Luego, en el encuentro personal, el personaje desconocido les habla a Clopas y su compañero sobre su falta de fe en reconocer la verdad que los eventos les ensena. Hay un refrán que dicen que el camino mas largo es entre la mente y el corazón.
Quería informarles que la devoción de las 40 Horas comenzara el 15 de mayo hasta el 17 de mayo. El Padre Tipton predicara durante las noches. Tendremos mas detalles pronto.
April 16, 2023
I want to extend a congratulations to our neophytes (newly baptized!) who received their sacraments during the Easter Vigil, and to the candidates who will be confirmed this weekend at the 10 am and the 1 pm Masses! May God bless you abundantly
There is a long list of groups and individuals who worked very hard to make the Holy Triduum happen. Out of fear that I will forget someone, I will just say “thank you!” I heard so many positive comments about the beauty of the music, arts and environment that I was left with a sense of deep gratitude for the hours of dedication you put into every detail. The clergy and I are grateful for making the 2023 Triduum such a memorable one.
Please join us at 3 pm this Sunday for our Divine Mercy Holy Hour.
Queremos felicitar a todos los neófitos que fueron bautizados en la Vigilia Pascual y a los candidatos que recibirán la confirmación este domingo. Que Dios los bendiga con creces.
Hay una lista largisima de grupos y personas que asistieron para que el Santo Triduo ocurriera. Yo sé que voy a olvidar a alguien o a algún grupo, asi que no más deseo decirles, “un millón de gracias.” He oído muchos comentarios positivos sobre la belleza de la música, las bellasartes, y las decoraciones litúrgicas (los altares el jueves y el viernes junto con la alfombra en particular fueron preciosos), y me quedé con un sentimineto de gratitud profunda por el tiempo que dedicaron en cada detalle. Los cleros estamos agradecidos por su colaboración para que el Santo Triduo del 2023 sea inolvidable.
Ojalá nos acompañe esto domingo para la hora santa de la Divina Misericordia a las 3 pm.
April 9, 2023
On behalf of all of the parish staff and Holy Family Catholic School staff, we want to wish you and your loved ones a Blessed Easter! May the peace of the Risen Christ remain with you now and may the Gift of the Holy Spirit enlighten your minds and hearts so that you will rejoice abundantly.
¡De parte de todos nosotros en las oficinas parroquiales y de parte de toda la facultad e administración de la escuela, les deseamos a usted y a sus familiares unas Pascuas bendecidas! Que la paz de Cristo resucitado permanezca con usted y que el don del Espíritu Santo ilumine sus mentes y corazones para que rebosen de su amor abundante.
April 2, 2023
The famous mathematician and philosopher Blaise Pascal once said that “Men never do evil so completely and cheerfully as when they do it from a religious conviction.” The events that take place during Holy Week are a blunt reminder of how absolutely cruel humans can be, when placed in certain circumstances. The cast of human players that take the center stage in the drama of the Lord’s Passion are certainly emblematic of the worse of humanity, with a few rare exceptions (Veronica, Nicodemus). Even the so-called religious leaders of the time demonstrate a certain cruelty which is at an obscene level.
At the center of it all stand Jesus, silent: the lamb who whispered not a sound.
May the events of Holy Week fill you with a profound conversion and a desire to not inflict evil upon others on purpose.
El matemático y filosofo Blaise Pascal dijo “el ser humano jamás causa sufrimiento totalmente y con felicidad menos cuando lo hace por alguno convicción religiosa. Los eventos de la Semana Santa nos dan un recuerdo fuerte de la crueldad del ser humano en algunas circunstancias. La lista de los jugadores en el drama de la Pasión son interesantes estudios de lo peor aspectos humanos, con algunos excepciones. Los mismos lideres religiosos mostran una crueldad que es obscena.
Y en el centro de todo esta Jesus en silencio. El cordero que no hizo ni un sonido.
Que la memoria de la Semana Santa los llene con un deseo de conversión profunda y el deseo de jamás afligir sufrimiento hacia otros seres humanos a propósito.
March 26, 2023
It is very difficult to do or say courageous things when the cultural forces are at play. It can be something as innocuous as praying before meals in a restaurant with friends who are not “pra-yers.” Or it can be as personal as making the courageous choice to stop taking the pill and learn how to practice Natural Family Planning.
Jesus makes a startling choice in the Gospel reading today. Knowing that His friend Lazarus is dying, he chooses to wait until his death to return to Bethany. He knew that His decision not to return to Mary and Martha’s house and cure Lazarus would cause sadness and resentment. No one wishes to lose a loved if it is not necessary.
Sometimes, making difficult choices presently in order to be obedient to God’s Will, in this case, raising Lazarus from the dead, can seem non sensical. So, for example, in our own life today, we might ask: “why should I follow the Church’s teaching on morality, when I hear about all of those priests who have been unfaithful to their own vows of chastity?” We do the right thing, not because it is convenient or to virtue-signal, but because that is what Jesus did. It will never make us the most popular individual, but it will make us righteous in God’s eyes.
Es bastante difícil actuar o decir cosas con valor cuando la cultura esta contra nosotros. Por ejemplo, persignarse y rezar antes de cenar aun cuando uno está invitado a comer con personas que no creen o practican la religión. O también algo tan difícil como dejar de usar los anticonceptivos y aprender el Método Natural Familiar de Planificación.
Jesus toma una decisión asombrante en el Evangelio. Sabiendo que su amigo Lázaro se esta muriendo, el decide esperar hasta que fallezca antes de regresar a Betania. Sin duda, el sabia que su decisión de no sanar a Lázaro le iba a causar mucho dolor a María y a Marta. Nadie desea perder un ser querido si no es necesario.
Hay veces que tomar decisiones difíciles para ser obediente a la voluntad de Dios nos parecen no tener sentido. En el caso de Jesus, Jesus tenia que resucitar a Lázaro para mostrar Quien es El. Hoy día, a lo mejor pensamos así: “¿Por qué tengo que ser fiel a la ley de la moral de la iglesia, cuando he oído sobre todos los sacerdotes que han fallado a vivir su castidad?” Hacemos lo que es lo correcto, no porque es conveniente, o porque la gente nos están juzgando, pero porque es lo que Jesus hizo. Nunca jamás seremos los mas famosos con la gente, pero nos hará justificados delante de Dios.
March 19, 2023
Congratulations and thank you to our Crafter’ Group for a successful craft’s sale. God bless you
We own a Virtual reality headset at the rectory. It is called an Oculus (don’t worry, we did not use Holy Family funds to pay for it). What is so amazing about it is the immersive nature of whatever it is you are seeing, whether it is a game, or a movie. You can even get queasy just by watching a video!
I think the blind man in the Gospel reading today lived in a sort of virtual reality world. Those who surrounded him had already condemned him to a life without hope where he was imprisoned. But Jesus breaks through the darkness of his condemned fate by liberating him from his virtual misery.
Many Catholics practice what I call the “little red-riding hood” type of religion. It is neither too hot (like many evangelical Protestants with their outward proselytizing), nor too cold (like the many people out there who have left church because they are spiritual, but not religious). They don’t want to seem too religious for concern about what their neighbors might opine about them. On the other hand, they want to come to church occasionally just in case (could be for social reasons, because they inherited Catholicism or other reasons).
Maybe you are experiencing some darkness in your own life: a dead-end job or a relationship, or maybe an addiction. Maybe you feel like your entire life has been one of setbacks and disappointments. You want to change your life. But you worry about what God might ask you to do. Stop being concerned about being seen as too religious! You can be happy by being holy! God will not take anything from you that is not a hindrance to real joy!
Felicidades y gracias a nuestras artesanas parroquiales por su venta tan exitosa. ¡Bendiciones!
En la rectoría hay una visora que funciona en el mundo virtual. Se llama Oculus (lo compre con mi propio dinero y no con dinero de la iglesia). Es impresionante como la visora ofrece una experiencia tan autentica de lo que miras en la pantalla, sea un juego o una película. Si uno no tiene cuidado uno se puede marear solo con mirar un video.
Yo creo que el hombre ciego del evangelio existía en una clase de mundo virtual. Su vida ya estaba condenada a una vida vacía de la esperanza donde vivía virtualmente encarcelado. Pero Jesus lo libera al romper la esclavitud de su condena y darle su vida libre.
Muchos católicos viven lo que yo llamo la religión de la caperucita roja. Su fervor no es muy cálido, ni muy frio tampoco. Muchos no desean aparecer muy religiosos porque temen lo que los vecinos pensarían de ellos. Sin embargo, asisten a misa de vez en cuando solo en caso de razones personales (apariencias, porque sus padres fueron Catolicos, u otra razon).
¿Vives en la oscuridad? A lo mejor tu aburrimiento de la vida, el trabajo, tu pareja, o alguna adicción te tiene encerrado en una vida virtual difícil. Deseas ser o querer algo mejor de tu vida. Pero te preocupas de lo que Dios podría pedir de ti. No te inquietes de lo que El te podría quitar o cambiar. Es posible ser religioso y feliz. Dios jamás te quitara algo de tu vida que no es un impedimento a tu felicidad total.
March 12, 2023
It is hard to believe that the Holy Family Fun Festival is only about about 7 months away! I want to thank Mr. Rob Ham and Mr. Ariel Sandy for volunteering to be the co-chairs for the Festival. The first meeting took place this week!
Watching on television the amount of rainfall that has fallen in California recently reminds me of how much we take water for granted. While living in Sacramento for a year, I recall how brown the Sierra Foothills become during the hot and dry summer months there. Something tells me this year the foothills will remain green for a while longer!
Jesus encounters the Samaritan woman at the well, who is seeking privacy in a public venue at the hottest time so she does not have to endure the glances of other well users, who most surely know what her irregular marriage situation is. How surprised to find a man (and a Jew at that!) at the well. But this is no mere man, He is the One who will reveal to her how her thirst will be completely satisfied. What was brown and withered from sin becomes green and alive in God’s grace!
Ya falta solamente 7 meses para el Festival de La Familia de La Sagrada Familia. Deseo agradecerle a Ariel Sandy y a Rob Ham por ofrecerse a ser los co-Directores del Festival. Ya han comenzado a reunirse.
He mirado por la televisión tanta lluvia que ha caído en California y me pongo a pensar de mi año que viví en Sacramento. A veces, los montes de la Cordillera de La Sierra recibían tan poca lluvia durante el verano que se convertían en el color de la tierra. Me imagino que este año los montes se quedaran verdes con la cantidad. Por supuesto, aquí nosotros a penas nos preocupamos del agua porque es tan abundante.
Jesus se encuentra con la mujer samaritana quien desea escaparse de las miradas de sus vecinos, quien sin duda están al tanto de la situación irregular de su matrimonio. Que sorprendiad al encontrar a un hombre cerca del pozo con agua (y menos un Judío). Sin embargo, este no es un mero hombre, sino El que le revelara a ella como será que su sed puede ser completamente saciada. Lo que era caído y seco ahora se convierte en lo frondoso y verde. Eso es lo que la gracia de Dios hace por nosotros.
March 5, 2023
I have spoken about the three-fold disciplines of prayer, fasting and almsgiving as a way of eradicating the three-fold sin of the lust of the eyes, the lust of the flesh and the pride of life. Here are some ways that one can grow in virtue.
The end of the COVID-19 pandemic has left us with a shortage of minister volunteers. We are in need of people interested in becoming lectors, ushers, greeters, food pantry and bereavement organizers, and Faith Formation Hall monitors. It’s time to get off our couches and become involved in the parish life! I think my usual ”go-to regulars” are getting tired of me asking them to help me.
Like the transfigured Lord in the Gospel today, your light will shine before others.
Ray Williams and Pat Brostek are the new co-Directors of the Food Pantry. Thank you to both of them for their hard work and dedication.
He discutido sobre la disciplina de la oración, el ayuno y dar limosna como maneras de combatir la la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida. Aquí le sugiero algunas maneras de aumnetar su virtud.
El fin de la pandemia nos ha vaciado de voluntarios para algunos ministerios. Necesitamos personas que ayuden en la despensa de la comida, directores del parqueo, organizadores de comidas para personas quienes desean un refrigerio después de la misa exequial, y monitores de los pasillos durante las clases de formación de la fe. Por favor, no se quede sentado en su silla favorita, ayuden a su parroquia.
Su luz brillara como la de Jesús transfigurado en el evangelio de hoy.
Los nuevos dirigentes de la Despensa de la Comida son Ray Williams y Pat Brostek. Los felicito y les agradezco por su trabajo tan dedicado.
February 26, 2023
We begin our Lenten journey this Sunday with readings that are very important thematically: the fall of Adam and Eve, the importance of contrition and prayer, and the threefold concupiscence.
Concupiscence can be quickly summarized as the lust of the flesh, the lust of the eyes and the pride of life. These three were present when Adam and Eve fell into temptation, it is still present today in our lives.
But Jesus demonstrates how we overcome our tendency to sinful behavior by prayer, fasting and almsgiving. The threefold response of emptying ourselves by practicing discipline opens our hearts to receive the grace of God to conquer our sinful nature.
Many people struggle with addictive behaviors. When I ask them what actions they have taken to prevent avoiding the near occasion of sin (i.e. – buying a simple flip phone, putting blockers on their browsers, putting laptops in public places) they sometimes balk at such measures because it places certain limits on the things they want to do. On the other hand, if a doctor said to you that unless you stop eating unhealthy foods you will die within a year, we would readily limit the foods so to live.
Don’t be afraid to give up more than just chocolate this Lent! Limit the amount of time you spend before the television or the laptop. Try to have more sit down dinners with the family. You will have more time to pray and your life will change.
Comenzamos nuestra jornada cuaresmal con lecturas bíblicas que nos ofreces unos temas esenciales: la caída de Adán y Eva, la importancia del arrepentimiento y la oración, y las tres concupiscencias.
Concupiscencia es básicamente la lujuria de la carne, el ocio de los ojos, y la soberbia de la vida. Las tres existian al Adan y Eva caer en tentacion y continuan hasta hoy.
Jesus nos muestra como combatir nuestra carne por medio de la vida disciplinada de la oracion, el ayuno, y dar limosna. Eso nos permite que abramos los corazones a recibir la gracia de Dios y conquistar la condición humana.
Muchos tienen una gran batalla contra las adicciones. Si les pregunto que medidas han tomado para evitar la presencia de la tentación (comprar un teléfono mas sencillo, imponer bloqueadores en el browser de su teléfono o computadora, colocar computadoras en lugares públicos) a veces responden que esas medidas imponen restricciones severas en su libertad. Sin embargo, si su doctor le dice que a menos que deje de comer comida grasosa no vivirá ni un año más, en seguida limitamos la comida que no es saludable.
Trata de sacrificar un poco mas que el chocolate esta cuaresma. A lo mejor puede disminuir lo que mira en la televisión o su teléfono. Trate de comer comida casera con la familia. Lo mas importante es que tendrás mas tiempo para rezar y tu vida mejorara.
February 19, 2023
We are at the threshold of Lent! With Ash Wednesday coming this week, we go to the desert with our Lord as he follows the footsteps of His Jewish ancestors for Forty days. I ask that you pray in a very special way for all of the catechumens and candidates who are preparing to receive their sacraments during the Easter Vigil and Divine Mercy Sunday.
The readings for this Sunday can be a great source of meditation for our own desert journey, since they focus on the love of neighbor. This is part of the famous sermon on the mount in which Jesus gives us that new Law that is now written in our hearts as a result of the life of grace: the Beatitudes.
These are counsels for our personal behavior in our life. But they are difficult to live by. We can rightly ask ourselves, “Is Jesus expecting me to allow people to just walk all over me?” And there is the challenge: we must live like Jesus. We don’t really live the Lenten message if we are unwilling to be challenged by loving our enemies and doing good to them. What sets us apart as Chrsitians is that we're called to live beyond the Golden Rule. There is nothing inherently wrong about giving up chocolate for Lent; but neither is it really that challenging compared to what Jesus undertook for our sins. If you truly want to understand what living the Gospel message is, pick up your cross (love those who try your patience) and follow Jesus.
Estamos al umbral de la cuaresma. Con el miércoles de la ceniza esta semana entrante, estamos en la jornada en el desierto con El Señor, siguiendo los pasos de sus antepasados por los 40 días. Les ruego que por favor recen en una manera muy especial por los catecúmenos y los candidatos que estamos preparando para que reciban los sacramentos durante la Vigilia Pascual y el domingo de la Misericordia.
Las lecturas de hoy nos ofrecen mucho en que meditar durante nuestra jornada en el desierto, ya que hablan sobre el amor al prójimo. Esto es parte del sermón en la montaña donde Jesus nos da la ley que ahora está escrita en nuestros corazones por medio de la gracia: las bienaventuranzas.
Estos consejos son para vivirlos. Al mismo tiempo, son muy difíciles para seguir. Pensamos: "¿Sera que Jesus espera que yo permite que la gente me pise?" Al mismo tiempo sabemos que debemos ser como Jesus en todo. No podemos vivir el mensaje de la cuaresma si no permitimos que nuestro prójimo nos desafíe sin amarlos. Lo que nos separa de otros como cristianos es que tenemos que vivir mas que la Regla de oro. No hay nada espectacular o difícil de no comer el chocolate durante la cuaresma, pero tampoco es algo heroico cuando Jesus murió por nuestros pecados. Si verdaderamente deseas vivir el lo que es Evangelio, toma tu cruz y sigue a Jesus
February 12, 2023
This Monday we begin our Symbolon series created by Formed.org. It will be a six-part series. The series will be at 10 am and at 7 pm in the Creedon Room (next to the sacristy).
The readings for today rob us of the false notion that Jesus was some sort of radical who rejected the moral teachings of Judaism, a sort of free loving hippie. Jesus says: "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill (Mt: 5:17). Jesus did take the teachers of the law to task for twisting the meaning of God's law for their own sordid purposes. Their external dictates did not conform to the conversion of heart that Jesus wished. But His interpretation of the Law was much more demanding because it was based on the Spirit, who sees even the depths of the heart.
When we experience turmoil in our heart as a result of our sin, it is important to turn immediately to the Lord. Let Him bring you healing.
Este lunes comenzamos el video de Symbolon creado por Formed.org. Las series de lecturas y discusión será dividida en seis partes para atraer interés. Las charlas serán los lunes a partir del 13 de febrero a las 7 pm en el gimnasio.
Las lecturas de hoy nos quitan el mito de un Jesus como de estilo hombre radical que no creeia en la ley moral sino lo que predicaba era “amor libre o sin consecuencias.” El mismo dijo: "No crean que he venido a abolir la ley o los profetas; no he venido a abolirlos, sino a darles plenitud. (Mt. 5, 17). Jesus se confronta ante los fariseos y los escribas porque ellos habían torcido la ley de Dios hacia algo que no era anteriormente. Sus aplicaciones juridicas no competían con el cambio de corazón que Jesus exigía. La ley que Jesus traia era mucho más exigente que los de los fariseos porque estaba enraizado en el Espíritu, quien lo ve todo, hasta el corazón.
Cuando tenemos un combate con un pecado que no podemos vencer, es importante que miremos enseguida al Señor. Permite que El te dé su sanación.
February 5, 2023
Welcome Fr. Jeb!
In all of the busyness of January I failed to mention that it also known as Poverty awareness month. The first reading from Isaiah reminds us to “share your bread with the hungry and shelter the oppressed and the homeless (Is. 58:7). Were you aware that 10% of Virginians lives at or below the poverty line? For a state with so many riches, that is an alarming figure. We are blessed to have our Food Pantry here at Holy Family Catholic Church and to distribute food to our parishioners in the Dale City/ Woodbridge area. I want to publicly thank Mr. Ray and Mrs. Pat Brostek for their work as co-Directors of the Food Pantry as well as to all of the many wonderful volunteers and donors who work with them.
Many people ask me if we receive clothing and other goods to donate. Unfortunately, we have neither the space nor the volunteer manpower to maintain a clothing donation closet. However, Bishop Burbidge just announced that the Catholic Charities Thrift Store in Alexandria is transitioning to a free Clothing Closet (no furniture). The Closet will open in mid-February in the location of the former thrift shop, adjacent to Catholic Charities’ Christ House on 125 S. West Street, Old Town, Alexandria. If you wish to make an appointment after the 15th of February, call 703-940-7505.
¡Bienvenido Padre Jeb!
Con todo lo que estaba pasando durante el mes de enero no mencione que el mes pasado era el mes de reconocimiento de la Pobreza. La Primera lectura del libro de Isaías nos recuerda dice: “Comparte tu pan con el hambriento, abre tu casa al pobre sin techo (Is. 58, 7). Sabes que 10% de los residentes del estado de Virginia viven en la pobreza? Considerando las riquezas aquí en Virginia, es una figura que causa preocupación. Somos bendecidos de tener nuestra despensa de la comida en la parroquia y poder repartir comida y otras necesidades como los pañales a nuestros feligreses en la ciudad de Dale City y Woodbridge. Deseo agradecer a Ray Williams y la Sra. Pat Brostek por su labor como Con-directores de la despensa de la comida y también a nuestros voluntarios y los que donan que se dedican tanto a trabajar por los pobres.
Muchos me preguntan si pueden dejar su ropa usada para repartirla en la parroquia. Lamento que no poseemos el espacio o los voluntarios para manejar un closet de ropa o muebles. Sin embargo, el obispo acaba de anunciar que una de las tiendas de las Caridades Católicas en Alexandria que vendía ropa se convertirá en un closet de ropa gratis (solo ropa). El Closet abrirá en el mes de febrero y está al lado de “Christ House” en el 125 S. West Street, Old Town Alexandria. Se puede hacer una cita para ver la ropa después del 15 de febrero al 703-940-7505.
January 29, 2023
One of the most wonderful attributes of Holy Family Catholic Church is the great passion people have for coming to worship here. Many families have been coming here for decades.
We are blessed to be hidden from the busyness of the Dale City area. Nestled in a wooded area as the parish grounds are, we are a haven for peace and quiet between the thoroughfares of Dale Blvd, Minnieville Road and Prince William Parkway.
We are trying very hard to institute security measures throughout our campus to protect the parishioners, the school children and the staff. These measures are being implemented to help us to be good stewards of the assets that we have. Thank goodness, here at holy Family, we have not fallen prey to acts of violence or vandalism that other churches have suffered throughout the country.
Part of being a good steward is to be alert to all of the happenings in our surroundings. In these times we live, there are people whose intentions are not always the best, unfortunately. There is no security measure that is as effective as the human eyes and ears. Anything you observe that may seem out of place, a simple alert to a staff member is sufficient to help us correct something. To use a recent cliché, “If you see something, say something.”
Uno de los aspectos maravillosos de la parroquia es el gran fervor de sus miembros. Hay muchas familias que han sido miembros por muchos años.
También es una bendición que la parroquia esta escondida en una sección lejos de calles donde pasa mucho trafico. Los arboles filtran el sonido de Dale Blvd., Minnievile Road, y Prince William Pkwy.
Nosotros hemos implementado muchas medidas de seguridad para proteger los feligreses, los estudiantes, y los trabajadores. Gracias a Dios, la parroquia no ha sufrido ningún daño por cause de vandalismo u otros actos de violencia como otras iglesias los han sufrido.
Lamentablemente, vivimos en una edad en la cual a veces la gente no tiene las mejores intenciones. Como buenos ciudadanos y feligreses, es importante que estemos alerta a nuestro ambiente. No existe ninguna seguridad mejor que los ojos y orejas del ser humano. Si usted ve algo extraño, como fuera de lugar, llame la atención a cualquier trabajador. Como se dice hoy dia dondequiera, “Si usted ve algo, diga algo.”
January 22, 2023
I announced last weekend that Fr. Jeb Donelan is coming to Holy Family. We welcome Fr. Donelan to the parish. He arrives on February 1. Father Donelan is coming from his assignment of the Mission of Banica in the Dominican Republic.
This Sunday we celebrate the Sunday of the Word of God (Apostolic letter Aperuit Illis, Pope Francis). It is very fitting that we celebrate the Word of God this Third Sunday since we are beginning the sequential reading of the Gospel of Matthew from now until the end of the Liturgical year. Like we did last year, you will see a liturgical display near the sanctuary of the scripture book with a lighted lamp.
It is not too late to sign up for the Defending Life Day on February 1, 2023. I will be meeting with Delegate Luke Torian (or his assistant) at 10:30 am in the Pocahontas Building in Richmond. It should be a fruitful meeting. Afterwards, we will march in downtown Richmond.
Yo anuncié el domingo pasado que Padre Jeb Donelan llega como vicario parroquial el primero de febrero a la parroquia. Padre Jeb llega de la misión de Banica, Republica dominicana.
Este domingo celebramos el domingo de la palabra de Dios (Carta apostolica Aperuit Illis, Papa Francisco). Es proprio que celebremos la Palabra de Dios este tercer domingo ya que estamos comenzando a leer el evangelio de San Mateo en secuencia desde ahora hasta el fin de del año litúrgico. Como el año pasado, tendremos un arreglo litúrgico cerca del santuario con una biblia y luces encendidas.
Todavía no es muy tarde para unirse con nosotros y viajar a Richmond el primero de febrero. Yo me voy a reunir con nuestro delegado el Honorable Luke Torian (ó su asistente) a las 10:30 am en el edificio de los delegados (Pocahontas) en Richmond. Después de la reunión, marcharemos en el centro de la ciudad de Richmond.
January 15, 2023
The Sunday after the Baptism of the Lord (last Monday) is always devoted to the events immediately after the Baptism. In today's Gospel reading, we hear about the miraculous descending of the Holy Spirit. For those of us who love the Christmas season and never want it to end, you might call this "afterglow Sunday (Bergsma, The Word of the Lord).
This Monday towards the conclusion of the 9 am Mass, we will have a small celebration in honor of Dr. Martin Luther King, Jr with select readings from his writings as well as a light reception. We hope you can join us. It seems that, more than at any time in recent memory, we need the spirit of dialogue and communication in our world that Dr. King taught us.
Finally, I invite you to become involved in either March for Life taking place soon. Maybe you feel that you could not make a difference at the National Level and so stayed away from the DC March for Life (Jan 20). Now, we need you to attend the Defending Life Rally in Richmond on February 1. You can definitely have your voice heard by our local politicos in Richmond to let them know that abortion has no safe harbor here. We plan to offer a bus to Richmond.
El domingo después del Bautismo del Señor (el lunes pasado) está dedicado a los eventos después de su bautismo. En el Evangelio de hoy, escuchamos de la llegada del Espíritu Santo en forma de paloma sobre Jesus. Para aquellos que les encanta la Navidad, pueden llamar este el domingo de oscurecimiento, ya que la luz del nacimiento desparece.
Este lunes hacia el fin de la misa de las 9 am, hay una celebración breve honrando al Dr. Martin Lutero King Jr. con la lectura de algunas selecciones de sus composiciones. Más que nunca durante estos años, necesitamos la mano guía del Doctor Martin Lutero King Jr para que enseñe al mundo la importancia de la comunicación y el dialogo.
Finalmente, ojalá usted marche con nosotros en una de las marchas por la vida este mes. Quizás usted no quiso asistir a la marcha por la vida en Washington, DC antes, pero ahora puede (enero 20). Además, puede viajar con nosotros a la capital de Virginia, Richmond, para defender la vida (febrero 1). Usted puede participar con nosotros y hablar con los representantes del gobierno de Virginia para dejarles saber que el aborto no tiene puerto seguro aquí. Ofrecemos transportacion a Richmond.
January 8, 2023
The Solemnity of the Epiphany is the Trifecta that is the events of the Nativity of our Savior, the Feast of the Holy Family (normally the second Sunday of Christmas). This celebration, together with the Feast of the Baptism of the Lord on Monday, closes the Christmas season.
We will begin the video series called Symbolon on February 13. It is a six part series (a little condensed to straddle the Lenten season. We will offer the sessions on Mondays after the 9 am mass at 10 am and in the evening at 7:00 pm ending on March 20. You can reserve your place with the parish office.
I want to thank so many groups for all of the beautiful decorations. Jeanine Evans and the liturgical space team (Blanca and Peggy), and also Roy Chittenden. Thank you to the Knights of Columbus for breakfast for Santa, the Holy Family prayer cards and their 4th degree Honor Guard. I also want to thank the Grupo Agape and all of those who dedicated service hours to help as well as. Thanks to Janet Munford and the choirs for their wonderful job.
La Solemnidad de la Epifanía es el final del trio de los eventos del Nacimiento de Jesus del Salvador, y la Fiesta de la Sagrada Familia (normalmente el segundo domingo de las navidades). Con el bautismo de Jesus, completamos la temporada Navideña.
Comenzaremos la presentación llamada Symbolon el 13 de febrero. Son seis charlas los lunes a las 7:00 pm terminando el 20 de marzo. Pueden llamar a la oficina para registrarse.
Gracias a todos los voluntarios que ayudaron a las decoraciones en la iglesia y afuera. Quiero nombrar a Jeanine Evans y el equipo litúrgico tanto como Blanca, Peggy y Roy Chittenden. Gracias a los Caballeros de Colon por el desayuno con Santa, las estampitas como la presencia del Guardia de honor. Deseo agradecer al grupo Ágape y todos los voluntarios que dedicaron horas para anotar servicio. Deseo agradecer a los coros bajo la dirección de Janet Munford.
January 1, 2023
Happy New Year! This Sunday we celebrate the Solemnity of Mary, Mother of God. We will also recite our yearly consecration to the Holy Family. Thank you, Knights of Columbus for making the prayer cards available for free to us!
Although the readings seem to appear to fall behind the celebrations, the fact is that the Christmas event is so massive the church takes three Sundays to celebrate. We read that Mary “kept these things reflecting them in her heart.”
Pope Francis, when speaking about the manger scene, said we need “[s]ilence, to contemplate the beauty of the face of the Child Jesus, the Son of God born in the poverty of a stable," he said. "Prayer, to express our amazed "thank you" at this immense gift of love we have been given." We can learn from Mary
In our age of so much noise and commotion, it is difficult to contemplate moments of peace. But silence is more than just “mindfulness.” Silence is peace for agitated hearts. So many people (yes, you and I) have no peace in our hearts. We are so anxious about things we cannot control.
Mary allowed herself to be in silence to be immersed in the Love of God. ¡Feliz año nuevo! Hoy celebramos la Solemnidad de María, Madre de Dios. Gracias a los Caballeros de Colon por proveer las estampitas para rezar la consagración.
Aunque las lecturas no aparecen apropiadas para la misa de hoy, la natividad es tan inmenso que son 3 domingos para contemplar el evento. Leemos que Maria María, por su parte, guardaba todas estas cosas y las meditaba en su corazón.
El Papa Francisco, meditando en el pesebre, nos recuerda que necesitamos “[s]ilencio para contemplar la belleza de rostro del niño Jesús, el Hijo de Dios nacido en un pobre establo…oración, para expresar nuestra gratitud asombrosa soibre este regalo tan inmenso que hemos recibido. Podemos aprender algo de mirar a María.
En esta edad de tanto ruido, es difícil contemplar momentos de la paz. Pero el silencio es mucho más que solamente es un poco más que un hecho mental o algo que uno puede aprender con una aplicación en su teléfono. El silencio es paz para corazones desconsolados. Tantos de nosotros no encontramos paz en nuestros corazones. Tenemos tanta ansiedad en nuestros corazones, y hasta sobre cosas que no podemos controlar.
María permitió entrar en el silencio en el amor de Dios.
December 4, 2022
Please take advantage of our Penance Service on Tuesday, December 6 at 6:30 pm. There will be many priests to hear confessions. It is a wonderful way to prepare for the coming Christmas rush by taking time to give your sins to Christ.
Hopefully by now you had the opportunity to admire Jesse’s tree that we placed in the vestibule. It is not a very well known symbol of Advent in our country, but it ought to be. Each symbol has a particular theological significance. Many of the references come straight out of the book of the prophet Isaiah. The genealogy also lists important persons in Jesus’ family tree.
Also please come to the Symbolon talks taking place on Mondays at 9:30 am and 6:30 pm in the Fr. Creedon Room. They will begin after Christmas and last into February.
Por favor vengan a las confesiones el martes, 6 de diciembre a las 6:30 pm. Tenemos muchos sacerdotes para escuchar confesiones en español.
Ojalá ha visto el árbol de adviento de Jesé a la entrada. No es muy reconocido en nuestro país, pero debe de ser. Cada símbolo tiene un significado teológico. Muchas de las referencias son del profeta Isaías. La genealogía también tiene mucha información sobre las raíces de la familia de Jesus.
Por favor vengan a las charlas de Symbolon los lunes por la noche a las 7 pm en la iglesia. Comenzaran después de las Navidades.
November 20, 2022
I want to congratulate Kevin and Laurie Dunlop for receiving Volunteer of the Year award for 2021. For those of you who know Laurie and Kevin, they have been doing great volunteer work for the parish for many years. Laurie ran the Holy Family Festival at one time and was a great help to us in restarting the Festival after the pandemic. Her selfless love had her drive at least every other weekend to upstate New York to care for her ailing brother, who passed away approximately two months ago. Kevin was the Grand Knight in 2020 in the middle of the pandemic. After passing the leadership to Ray Williams, Kevin once again was asked to become the Grand Knight for a second term. They always say yes whenever I ask them to assist me.
As we celebrate the end of the liturgical year with the Solemnity of Christ the King, and we prepare to be with our loved ones for Thanksgiving, I want to thank you for the many ways in which you serve the parish. I always wish more would become involved, but I realize the many commitments that you have. Most importantly, I am grateful for my brother priest, Frs. Daniel and Fr. Tipton, as well as the staff at Holy Family, for the wonderful job they do.
Deseo felicitar a los ganadores del premio de voluntarios del año 2021, Kevin y Laurie Dunlop. Ellos son muy conocidos en la parroquia. Laurie trabajaba bastante durante el Festival de La Sagrada Familia y me ayudo bastante para la planificación del Festival durante la pandemia. Su cariño incansable la ayudo a visitar a su hermano enfermo en Nueva York casi mas de dos veces al mes. El falleció hace dos meses, lamentablemente. Kevin fue el Caballero Superior del Consejo de la parroquia durante la pandemia. Al fin de su turno, después de haber pasado el liderazgo a Ray Williams, retomo el mando de nuevo por otro año. Es un hombre muy dedicado a la parroquia y no hay nada que les he pedido para ayudarme que me han negado.
Hoy celebramos la Solemnidad de Cristo Rey del Universo y también nos preparamos para el día de Acción de Gracias. Yo quiero darle las gracias a todos por la manera en que ustedes aportan a la Sagrada Familia. Yo siempre deseo que muchos más dieran de su tiempo, pero entiendo que mochos están ocupados. Pero mas que todo, quiero darle las gracias y mis hermanos sacerdotes, los Padres Daniel y Tipton, y también a todos los empleados de la parroquia, por el trabajo magnifico que ellos hacen.
November 13, 2022
As we move ever closer to the end of the Liturgical year, Our Lord gives us a somewhat sobering glimpse of the things that expect us at the end of the world.
Many people will tell you that the closest our world has ever come to nuclear war occurred was doing the Cuban Missile Crisis. Let us also pray that the war in Ukraine will be resolved very soon.
It is surprising how human beings are capable at the same time of creating so many wonderful things while simultaneously so prone to cruelty. The Bible tells us that God created us to be good but that through Satan sin entered the world. What does this have to do with what Jesus tells us in the readings? Jesus tells his disciples, and us, that “You will be hated by all because of my name, but not a hair on your head will be destroyed (Lk 25:19). Should Christians be concerned as Putin continues to make vile threats towards the world? The most important thing to remember is to pray. Prayer helps us to see the world the way that God sees the world. It is not humans who are in control of everything, but the Everlasting Creator. Nothing that happens in the world occurs without the Divine Providence permitting it. Time and time again, humanity has discovered new and horribly innovative ways to self-annihilate, God has interceded to prevent us from eradicating ourselves from the face of the earth.
In the end, Jesus who will come and reward our faith and perseverance. Those who fear him will see the “Sun of Justice (Mal 3:20).” Don’t be overly concerned with those who may mock you for putting your faith in a Divine Being! Remember, God is patient with the unbelievers and wants all to be saved. Let God run the universe, He is better at it than we can ever hope to be.
Estamos progresando paulatinamente hacia el fin del año litúrgico. Jesús nos da una visión sorprendiente sobre el fin del mundo.
Muchos dicen que el momento en el cual el mundo llego casi hacia una guerra nuclear sucedió durante la crisis de los misiles en Cuba. Por eso es que debemos rezar hacia el fin de el conflicto de Rusia contra Ucrania.
Es sorprendente como el ser humano es capaz de crear tantas cosas buenas cuando al mismo tiempo ser tan cruel unos con los otros. La Biblia nos dice que Dios nos creo a ser buenos pero que el pecado entro al mundo por Satanas. ¿Qué tiene que ver esto con las lecturas? Jesús dice en el evangelio que “[m]atarán a algunos de ustedes y todos los odiarán por causa mía (Lc 25:19). ¿Nos debemos de asustar porque el Señor Putin nos amenaza? Lo mas importante que hacer es orar. La oración nos ayuda ver al mundo como Dios mira al mundo. No somos nosotros los que controlan todo, sino Dios. Durante la historia del mundo, han existido muchas veces que la humanidad se ha querido destruir, pero Dios ha prevenido que eso nos pase.
Al fin, es Dios quien nos recompensara por nuestra perseverancia y la fe. Aquellos que lo temen verán “el sol de justicia (Mal 3:20). No te inquietes hacia aquellos que se ríen de ti por tu fe en Dios. Recuerda que Dios es paciente hacia los no creyentes porque desea la salvación de todos. Deja que Dios se preocupe del universo. El sabe lo que está haciendo.
November 6, 2022
Ever since the end of the pandemic, our parish has seen an uptick in couples wishing to marry. This is an unexpected trend, and pleasant turn, in our current times. If you keep up with the national statistics, young couples are choosing less and less to tie the knot. It is countercultural for couples to want to make a sacred, public life-long commitment to just one person in an age where so many are free to do as they please (google the word “throuple.)” The Sadducees use the example of marriage in order to try to make a point about the denial of the resurrection. But Jesus gives the Sadducees the elevated view of the reason why marriage existed. Matrimony is the help of man and woman in this world to help prepare for the next world! In Genesis God established man and woman so that they would help one another in mutual love and honor. That love was already a participation in the love of the Holy Trinity!
In the bonds of matrimony, the couple pledges to be faithful in love and respect. In heaven, we will reverence, give glory and honor to the Lamb who has wedded to us by becoming human. The eternal nuptial union that we yearn for as Christians is already present here in the Eucharist. For Catholics who marry, this union is supposed to be present in the daily giving of one another in mutual consent, honor and love. Maybe this is what a decadent society yearns to have: something selfless, permanent, and divine.
Desde que se acabó la pandemia, nuestra parroquia ha sido inundada con personas que desean casarse. Es sorprendente para mí porque si uno ve las noticias, dicen que menos parejas se están casando. Es casi contra la cultura que parejas jóvenes desean hacer un compromiso permanente con solo una persona cuando tantas personas hacen lo que quieran (y hasta casarse con tres personas). Los Saduceos usan el ejemplo del matrimonio para negar la realidad de la resurrección. Pero El les explica la razón por el cual el matrimonio siempre ha existido: para prepararnos al mundo venidero. En el libro de Genesis, Dios estableció la unión de hombre y mujer para que no estuvieran solos pero ayudarse a cada uno por, por medio del amor. Ese amor es un compartir en el amor Trinitario.
En los lazos del matrimonio, la pareja promete ser fiel el uno al otro en amor y honradez. En el Cielo, le daremos honor, alabanza, y la gloria al Cordero que se encarnó para estar con nosotros. Ya compartimos en esa unión cuando comulgamos. Para los católicos que se casan, esa unión debe de estar presente en los votos diarios que la pareja efectúa cotidianamente. Quizás al fin, lo que una sociedad decaída necesita es algo incapaz de ofrecer en nuestros tiempos a las parejas: permanencia, compromiso total, y amor divino.
October 30, 2022
The last few remaining weeks of the Sunday Lectionary begin to prepare us for the Solemnity of Christ King of the Universe. We ponder in the first reading about God’s immense majesty: “…before the Lord the whole universe is as a grain from a balance (Wis 11:22). Ponder for a moment…it seems impossible that from what astronomy teaches us that God is BIGGER than the known universe! How did the ancient author of the book of Wisdom possibly even think this?
Yet, we don’t even know everything there is to know about our OWN world, or even the human mind! There are mysteries in our own selves that mystify us! Think for a moment about the conversion of Zacchaeus! One visit from Jesus to his house compels him to immediately convert! We know that the heart is the hardest thing to move! Just imagine how difficult it is to forgive! Yet we are told today that God “overlooks people’s sins that they may repent. (Wis 11:27).” How immense is the Heart of our Lord, who loves and forgives us no matter how broken we are!
Los últimos domingos del año litúrgico nos preparan para la Solemnidad de Cristo Rey del universo. Nos quedamos asombrados a la inmensidad de Dios al leer en la primera lectura: “el mundo entero es como un grano de arena en la balanza (Sab 11:22). Sin embargo, sabiendo todo lo que sabemos de la astronomía ¿Cómo será posible que Dios es más grande que El universo. ¿En verdad que el autor sabía lo que decía?
Pero la realidad es que sabemos tan poco sobre las cosas de nuestro propio mundo, ni de la misma mente humana. Somos misteriosos hasta con nosotros mismos. Si miramos a la situación de Zaqueo en el Evangelio, ¿cómo una visita a su casa de parte de Jesús lo cambia completamente? Sabemos que el corazón es la cosa más difícil de cambiar. Piensa que difícil es perdonar a alguien que te hiere. Pero nos dice la biblia que Dios “perdona a todos…por eso a los que caen, los vas corrigiendo poco a poco (Sab. 11: 27).” ¿Cuan inmenso él es corazón de Jesús? quien nos ama y nos perdona no importa cuán rotos estamos.
October 23, 2022
I am excited to announce that we have partnered with Edlio, a website company, to create a new web site. Edlio has also partnered with Holy Family Catholic School, so we hope you experience a seamless experience between both of our web sites. We hope that the website will be up on or around January 1, 2023. I want to thank Mr. Larry Pemberton and others for keeping our current web site up to date and with so much information.
I hope to have a date for our Forty Hours devotion for next year. As you know, Bishop Burbidge has asked every parish to continue to have this wonderful devotion in preparation for the 50th Anniversary of our Diocese.
As RE classes have begun full force and many of the children who were away during COVID have returned, some have found it challenging to adjust to the Sunday morning classes and the Mass schedule. Many parents find it difficult to get the family to wake up for the 7 am Mass so that the children can attend RE after the mass. For those who prefer the 10:30 am Mass, once the class is finished, some feel it is tricky to balance the time differential and wait the extra half hour until the 10:30 am Mass.
While the staff and I gave it very serious thought and prayer as to how we wanted to keep the 8:30 am Mass in Spanish begun by Fr. Korpi in Griffin Hall during the pandemic, I realize that many parishioners would have preferred the English “Family” Mass” (10:00) to remain at the previous time. The Latino community has responded very positively to this early mass by continuing to attend in large numbers. Please know that I take your opinions very seriously. The staff and I will continue to work to improve the schedule in a way that we can maximize the time of learning for the children, while taking into consideration our volunteer’s efforts and their time. I am grateful for your prayers and support.
Desea anunciar que hemos contratado con la compañía Edlio para crear un sitio web nuevo. La escuela también los ha contratado para que el sitio web de ambos la escuela y la parroquia les ofrezcan una experiencia unida. Yo deseo agradecerle a Larry Pemberton, y a otros por toda la asistencia que el ofreció para mantener nuestro sitio web por tanto tiempo.
Pronto tendremos la fecha de la devoción de las 40 Horas en nuestra parroquia. Como ustedes saben, tuvimos la devoción el año pasado. EL Monseñor Burbidge nos ha pedido que continuemos la tradición en preparación para los 50 años de aniversario de la diocesís.
Ya que hemos regresado a tener clases de Educación religiosa con los salones llenos porque muchos han traído sus niños después de la pandemia, algunas personas lo han encontrado nada fácil para balancear el horario de las clases y el horario de las misas del domingo de la mañana (ingles). Para muchos es sumamente difícil preparar los niños para llegar a la misa de las 7 am y luego atender la clase. Para otros, es sumamente difícil tener que esperar los 30 minutos entre el fin de la clase para asistir a la misa de las 10:30 am.
Los sacerdotes y mi oficia pensamos bastante de como acomodar la misa de las 8:30 am que el Padre Korpi comenzó en el gimnasio durante la pandemia. Yo comprendo que muchos feligreses prefieren que la misa en ingles de la familia (10 am) se hubiera quedado mas temprano. La comunidad Latina ha respondido positivamente al venir en gran cantidades de gente a las 8:30 am. Sepan que yo tomo en cuenta sus opiniones. Nosotros continuaremos de mejorar el horario para el beneficio del aprendizaje de los niños, y al mismo tiempo tomando en cuenta el tiempo de los voluntarios. Gracias por sus oraciones y su apoyo.
October 16, 2022
On this Sunday one cannot help but see Moses at the top of the mountain holding his hands up just in the same way that Jesus had His hands open on the cross. We don’t often envision faith as a battle, but Jesus today gives us a parable of the corrupt judge and the “strike” he will receive from the righteous widow. That’s some pretty violent words!!
In reality, though, Jesus is not advocating violence, but persistence. If evil and corrupt officials concede to persistence, how much more will The Father respond to our real needs!
The US Conference of Bishops just released the National Synthesis of the Diocesan Phase of the 2021-2023 Synod. Last year, we had parish Listening Sessions (six times) and now we can all read the national results. I am still reading the document, but I hope to have a parish discussion to examine the results. You can access the document here: https://www.usccb.org/resources/us-national-synthesis-2021-2023-synod.
Este domingo cuando vemos a Moisés en la cima de la montaña con los brazos elevados, nos recordamos como fue que Jesús tenía sus brazos abiertos en la cruz en el Calvario. No nos imaginamos que la fe a veces es como una batalla. Sin embargo, El habla en su parábola hoy sobre el juez deshonesto y el “golpe” que recibirá de la viuda que busca justicia. Bastante violento.
Jesus no recomienda violencia, sino la perseverancia. Si oficiales tramposos les deben conceder a los justos persistentes su justicia, ¿cuanto más nos dará El Padre cuando le pedimos las cosas necesarias.
La Conferencia de los Obispos de los Estados Unidos acaban de lanzar el documento de Síntesis Nacional de la Fase del Sínodo del 2021-2023. El año pasado, comenzamos las Sesiones de Escucha (seis veces), y ahora recibimos los resultados nacionales. Todavía estoy leyendo los resultados, pero espero que en el futuro tendremos unas sesiones para discutirlo. Usted puede descargar los resultados en español: https://www.usccb.org/resources/us-national-synthesis-2021-2023-synod
October 9, 2022
On this Sunday’s readings, our Lord continues on his “death march” to Jerusalem. It is amazing to see Him still performing great miracles, even for “foreigners.” One has to surmise that in the group of ten who were healed, there must have been Jews present, since Jesus makes it a point to say that the one who returned to give thanks was a Samaritan.
Every year on Thanksgiving Day, we show our gratitude to God for the manifold gifts we have received. But hopefully we demonstrate our gratitude to God more often than just on a National holiday.
The Word Eucharist comes from the Greek eucharistia, meaning “thanksgiving.” Who or what are we thanking when we celebrate the Mass? Certainly not ourselves! We are thanking God for the gift of His Son. While it is true that the Mass is a community event and that surely we are fed, the act of coming to church should also be one which ought to fill us with gratitude.
As a nation, Americans are very generous people. It is a good thing, because we have been blessed with many great attributes. But none of this would have been possible without the Hand of The Creator who has given us salvation. To be grateful to God is the first step towards true faith.
Este domingo Jesús continua en su caminata para morir en Jerusalén. Es asombroso para mí como continua efectuando muchos milagros, hasta para “extranjeros.” Uno tiene que asumir que entre los diez que fueron sanados, deberían de haber judíos, ya que Jesus indica que el que regresó a agradecerle fue un samaritano.
Todos los años, celebramos en el día de Acción de Gracias nuestra gratitud a Dios por tantos dones que hemos recibido. Ojalá que ese no sea el único día del año en el cual nosotros estamos agradecidos.
La palabra Eucaristía tiene su origen en el griego antiguo que es eucharistia que significa acción de gracias. ¿A quien es que le estamos mostrando gratitud en la misa? Solo a Dios por el don del sacrificio de su Hijo. Aunque es cierto que la misa es un evento comunitario y que somos alimentados, el venir a la misa es porque estamos llenos de gratitud por todo lo que Dios ha hecho por nosotros.
Este país es muy dadivoso con sus bienes. Y, como país, eso es bueno ya que la realidad es que hemos sido bendecido con creces. Pero nada de esto hubiera sido posible aparte de la Mano del Creador que nos ha dado la salvación. El hecho de darle gracias a Dios es el primer paso hacia una fe autentica.
![]() |
![]() |
October 2, 2022
Recently, the parish council united for the brainstorming session in order to look at how the parish is doing well, and what we need to improve. It was an informal meeting but it was a wonderful opportunity to speak freely about what many members like or dislike about Holy Family Catholic Church. I am always open to new ideas and ways of doing things. I believe that there is a lot of room for improvement in certain areas. You don’t have to belong to the parish council to make a difference. Just let us know your ideas!
There are some upcoming events I want to highlight. This Tuesday, October 4th we will do the blessing of the animals in honor of St. Francis of Assisi after the 9 am mass and also at 6:30. Also, our diocese is hosting an Eucharistic Symposium on October 22 as part of the preparation for the Diocesan Jubilee at the St. Thomas More Cathedral. Archbishop Emeritus Charles Chaput will be the guest speaker. You can sign up at arlingtondiocese.org/eucharistic-symposium.
Finally, in a very special way, I want to say thank you to our departing business manager, Aileen Uy. When I arrived here as a newly minted pastor, I had already met Aileen. Whenever I used to make my way here from Good Shepherd Catholic Church on Friday evenings to hear confessions, Aileen would be the friendly face in the vestibule to greet me. During that time, only God (and the Bishop) knew that we would be spending two years working together to continue the fine work that Fr. Korpi started. I will truly miss Aileen as she moves with her husband to Florida. Please pray for their happy transition. Wherever they go, I know she will make a huge difference.
Recién, el consejo pastoral se reunió para discutir la dirección de la parroquia: lo que hacemos bien, y lo que podemos mejorar. Fue una oportunidad para que los miembros hablaran libremente sobre las cosas que les gusta y no les gusta de la parroquia. Me gusta escuchar cuando la gente tiene ideas de cómo mejorar nuestra iglesia. Y pienso que hay muchas oportunidad para mejorar algunos aspectos de la iglesia. Y usted no tiene que pertenecer al consejo para aportar sus ideas.
Hay algunos eventos que deseo compartir. Este martes bendeciremos los animales en honor a San Francisco de Asís después de la misa de las 9 am y a las 6:30pm. Este domingo desde las 2 pm hasta las 6 pm se celebra la Misa y el Festival de la Herencia Hispana en la Catedral de San Tomas Moro con el Monseñor Michael Burbidge.
Finalmente, deseo agradecer a nuestra gerente de negocios, Aileen Uy. Cuando yo llegué a la parroquia como párroco ya había conocido a Aileen porque cuando venía a escuchar las confesiones los viernes por la tarde, a veces me estaba esperando para darme una bienvenida calurosa. Durante esos tiempos, solo Dios, (y el obispo) sabían que trabajaríamos por más de dos años juntos para continuar la labor que ella comenzó junto con el Padre Korpi. Yo la extrañare ahora que se muda con su esposo a Florida. Por favor recen para que su mudanza sea una feliz. Dondequiera que ellos vayan, yo sé que afectará los corazones de muchos.
Recién, el consejo pastoral se reunió para discutir la dirección de la parroquia: lo que hacemos bien, y lo que podemos mejorar. Fue una oportunidad para que los miembros hablaran libremente sobre las cosas que les gusta y no les gusta de la parroquia. Me gusta escuchar cuando la gente tiene ideas de cómo mejorar nuestra iglesia. Y pienso que hay muchas oportunidad para mejorar algunos aspectos de la iglesia. Y usted no tiene que pertenecer al consejo para aportar sus ideas.
Hay algunos eventos que deseo compartir. Este martes bendeciremos los animales en honor a San Francisco de Asís después de la misa de las 9 am y a las 6:30pm. Este domingo desde las 2 pm hasta las 6 pm se celebra la Misa y el Festival de la Herencia Hispana en la Catedral de San Tomas Moro con el Monseñor Michael Burbidge.
Finalmente, deseo agradecer a nuestra gerente de negocios, Aileen Uy. Cuando yo llegué a la parroquia como párroco ya había conocido a Aileen porque cuando venía a escuchar las confesiones los viernes por la tarde, a veces me estaba esperando para darme una bienvenida calurosa. Durante esos tiempos, solo Dios, (y el obispo) sabían que trabajaríamos por más de dos años juntos para continuar la labor que ella comenzó junto con el Padre Korpi. Yo la extrañare ahora que se muda con su esposo a Florida. Por favor recen para que su mudanza sea una feliz. Dondequiera que ellos vayan, yo sé que afectará los corazones de muchos.
September 18, 2022
There will be a formal bulletin announcement in a week, but I wanted to personally thank the entire parish for your participation in the Holy Family Fun Festival. By many standards, we had one of the most successful festivals in some time, if we are to believe those with parish collective knowledge. The weather played an important role this year, especially on Friday night.
In a very special way, I want to say thank you to Karan Williams and Ed Fairbairn. After two years of co-chairing, they will take a well deserved victory lap and then allow someone else to take over the leadership reins. It has been a joy and a pleasure to work with both of them!
This is a great segue to the readings for today on stewardship. So many people who worked during the Festival have shown that they are trustworthy in small matters. In our Yearly Offertory campaign (coming soon), God is asking us to trust that He will meet all of our spiritual and material needs. Like the Festival, when all of us put in our part, God can make magnificent things occur!
En el boletín que viene la próxima semana, habrá una página dedicada a todos los que participaron de una manera clave para organizar el Festival. Por el momento, deseo agradecerles a todos ustedes, los feligreses, por su participación en el Festival. He
escuchado de aquellos que saben que fue uno de los festivales más divertidos. Por supuesto, el clima ayudo bastante, especialmente el viernes por la tarde.
Antes que todo, deseo agradecerle a Karan Williams y Ed Fairbairn por su labor como codirectores del Festival. Después de dos años en la corrida, se merecen un descanso para que otros tomen el mando. Ha sido un placer y un gozo colaborar con ellos.
Hablando de trabajar en la mies, las lecturas dominicales nos hablan sobre la corresponsabilidad. Muchos aportaron en maneras pequeñas variadas en el festival. En la campaña del ofertorio anual (viene pronto), El Señor nos pide que confiamos que El proveerá por nuestras necesidades Espirituales como las materiales. Voy a tratar en los próximos domingos de explicarles que registrarse en la parroquia es fácil, rápido, y conveniente para todos los feligreses. Cuandos cada uno de nosotros ofrecemos un poco (como en el Festival), Dios puede hacer maravillas.
September 11, 2022
Welcome!! Maybe you are reading this page because you are participating in our Holy Family Festival and you are wondering about our church! We are a Roman Catholic Church right in the heart of Dale City (Woodbridge), Virginia. Every year, we open our doors and welcome our family, friends and neighbors to partake of a great celebration with food, fun and music. Perhaps you want to come into the Church to see our sanctuary and spend a few moments with Our Lord! At any rate we are happy you are here!
September 11 is a day in which we recall of the people who perished in Virginia, New York and Pennsylvania on 2001 during the attacks. Please join me in reciting this prayer:
We ask your blessing upon all first responders today and ask you to protect them and their families. Help us love people of all nations, races, and creeds, which will bring about the end to wars and terrorism.
We ask all this in your peace. Amen.
¡Bienvenidos! Quizás esta leyendo esta pagina porque esta visitando nuestra parroquia durante el Festival Familiar de la Diversión y desea saber sobre vuestra iglesia. Somos una iglesia Católica Apostólica Romana en el centro de Dale City (Woodbridge) en Virginia. Todos los años, abrimos nuestras puertas a nuestras familias, amigos, y vecinos para compartir en la comida, la música, y la diversión. Pueden entrar adentro de la iglesia para ver el templo y pasar unos minutos con El Señor. ¡Estamos contentos que has venido!
El 11 de septiembre es un dia en el cual no recordamos de todos los fallecidos en Virginia, Nueva York y Pennsylvania en el 2001 durante el ataque. Acompañeme a rezar la siguente oración:
Pedimos su bendición para todos los socorristas hoy y pedir que Tu los proteja y a sus familias. Ayúdanos a amar a las personas de todas las naciones, razas y credos, lo que pondrá fin a las guerras y al terrorismo.
Pedimos todo esto en su paz.
Amén.
August 28, 2022
The Feast Day of Saint Augustine falls on Sunday, August 28th this year. St. Augustine was one of the greatest minds of the Church. If you do not know his story, I invite you to read The Confessions of St. Augustine.
The theme for today’s readings is on the virtue of humility. St. Augustine once said: If you should ask me what are the ways of God, I would tell you that the first is humility, the second is humility, and the third is humility. Not that there are no other precepts to give, but if humility does not precede all that we do, our efforts are fruitless (Letters (83-130)). Augustine knew that Jesus had stooped from his throne of majesty and had offered Himself as a living sacrifice. After his conversion, he wrote: “You were within me, but I was outside…You called, you shouted, and you broke through my deafness (The Confessions of St. Augustine).
To be humble is not to be subservient or humiliated. It is a realistic understanding of who we really are and why we are present on this earth. Moreover, it is the understanding of Who HE is and what HE has done for us. The Holy Mass is more than just entertainment or a social construct. It is the awesome Gift of HIMSELF to us.
La Fiesta de San Agustín cae el domingo, 28 de Agosto este año. El tenia una de las mentes más eruditas de su tiempo y de la iglesia. Si usted no conoce sobre su vida, les ruego que lean Las confesiones de San Agustín.
Hoy escuchamos en las lecturas sobre la humildad. San Agustín dijo una vez: “su camino es: primero, la humildad; segundo, la humildad y tercero, la humildad. No es que falten otros preceptos…pero si la humildad no va delante, no nos acompaña y sigue todas nuestras buenas acciones, entonces, el orgullo nos arrebatará de las manos todo cuanto hayamos alcanzado de bueno, cuando nos felicitemos por una buena acción. (Las cartas de San Agustín).” San Agustín sabía que Jesus se había vaciado de poder y se ofreció como un sacrificio. El dijo después de su conversión: Tú estabas dentro de mí, y yo fuera, y por fuera te buscaba…Llamaste y clamaste, y rompiste mi sordera (Las Confesiones de San Agustín).
Ser humilde no es ser esclavo o humillado. Es solo el entendimiento de quienes somos y la razón de nuestra existencia. Mas que todo es la realización de Quien es El Señor y que és lo que hace por nosotros. La Misa no es solamente entretenimiento o alguna asamblea de personas. Es el don de Dios mismo para cada uno.
August 21, 2022
Today we say farewell to our new seminarian, Joshua Munoz, as he begins his studies at Pope John Paul II Seminary in Washington, D.C. Please continue to pray for Joshua’s discernment and for blessings upon him. The path to the priesthood is always a challenging one. It has been years since Holy Family has had a seminarian studying for our diocese and it is a privilege that he will begin this semester together with nine other seminarians!
The light project is complete so our school, Glory Bee pre-school and RE children will soon walk in bright classrooms and will play and learn in a very bright Griffin Hall! We also will install 4 new cameras in the school as part of our continuing security upgrades.
Speaking of security, we are in need of individuals from our police forces to assist us in forming a security plan. If you or someone you know is active or retired from the police force that expertise can be very useful. Please contact me if you can assist us.
Tenemos que despedirnos de nuestro seminarista, Joshua Munoz, porque el comienza sus estudios en el Seminario Papa Juan Pablo II en Washington, D.C. Por favor continúen rezando por su discernimiento y por muchas bendiciones. EL camino para el sacerdocio es desafiante. Ha sido años desde que un seminarista ha venido de nuestra parroquia y es un privilegio que el comenzará con 9 otros seminaristas.
El proyecto de las luces ha sido completado así que los jóvenes de la escuela y el programa de Educación Religiosa entrarán en salones brillantes. Y el gimnasio también está muy bien alumbrado. Ademán, instalaremos cuatro cámaras más para mejorar nuestra seguridad.
Hablando de seguridad, estamos en búsqueda de individuos de la policía que nos podrían ayudar a formar un plan de seguridad. Si usted o alguien que usted conoce es jubilado o activo y tiene experiencia nos ayudaría bastante. Por favor, póngase en contacto conmigo.
August 14, 2022
Apparently, we have another vocation story in our parish! Mrs. Mary Seiffert, one of our parishioners, informed me that her daughter, Amelia Castro – Mendoza had entered the Carmel of St. Therese of Lisieux in Loretto, Pennsylvania. Ms. Castro graduated from the U.S. Naval Academy in 2013 and became a Surface Warfare Officer. Three years ago, she felt the call to explore the Religious Life. You can see the day of her Commissioning in the photo with her dad and mom. Her dad is a retired Navy Captain. Amelia attended Holy Family as a little girl growing up in the DC area while her father was doing Navy tours. Please pray for Sister Amelia as she continues to discern her call in the Novitiate.
August 7, 2022
We are honored this weekend to be visited by Bishop Elias Bolaños from the Diocese of Zacatecoluca, in El Salvador. Bishop Bolaños will be the principal celebrant at the 1 pm Mass this Sunday. There will be a small reception after the Mass in Griffin Hall. We hope you can join us!
When you come to mass this weekend, hopefully you will notice that the inside of the building seems a little brighter. That is because we installed LED overhead lights indoors. The classrooms, Fr. Griffin Hall, the offices and hallways have all been fitted with energy-saving lights. I want to publicly thank the Knights of Columbus Charitable Corporation for their generous contribution to make this possible.
Many have commented on the new sign that is located at the West entrance from Hereford Road. All of the masonry work was generously donated by Mr. Jose Amaya and his crew. Thank you!
Tenemos el honor y privilegio de ser visitados por el Monseñor Bolaños de la Diocesis de Zacatecoluca, El Salvador. EL será el celebrante de la misa de la 1 pm este domingo. Después de la misa, habrá un refrigerio en le gimnasio.
Cuando lleguen a la parroquia este fin de semana, notarán que las luces de adentro son mas brillantes. Hemos instalado luces nuevas en todos los pasillos, salones, oficinas, y el gimnasio. Deseo agradecer La Corporación Caritativa de los Caballeros de Colon por asistir con un donativo.
Muchos han comentado sobre el letrero nuevo hacia la entrada desde la calle de Hereford. Deseo agradecerle al Sr. Jose Amaya y su compañía por donar de su tiempo para construir la base y las columnas de ladrillos. ¡Gracias!
July 31, 2022
Every time I hear this Gospel, I am reminded of the famous song “If I were a rich man” from the musical Fiddler on the Roof!
Many young people today seem to be obsessed with making money. With countless videos from social media sites like Instagram and Tiktok showing what appears to be wealthy individuals, -the so called “influencers’- the sad fact is that many who appear on these sites are often hoaxers or deceivers.
Today’s Gospel reminds us of the effects of ostentatious wealth. It is the love of money that Jesus warns us about. Money may buy one influence within certain social circles, and it may also allow one to enjoy an easy or catered life, but it is not the totality of human fulfillment. People like Michael Jackson or Kurt Cobain come to my mind. Maybe they were wealthy beyond any of our wildest imaginings, but deep inside they were extremely wounded. Moreover, they were often used by others and seldom really knew what real love meant.
When you are tempted to think that having the latest flashy car or the latest iPhone is going to solve all of your problems, remember that many people have lost themselves, their families, and they have sacrificed their self-worth by obsessing over wealth. The main character from Fiddler on the Roof, Tevye, learned that his faith, his family, and real love are more valuable than any gold.
Cada vez que escucho este evangelio, me recuerdo de la canción “Si yo fuera rico” de la obra musical “El violonista del tejado.”
Muchos jóvenes de hoy parecen estar obsesionados con ser ricos. Con tantas personas en redes sociales llamados influenciadores demostrando su dinero en Instagram o Tiktok, es deficil explicarle a ellos que muchos son mentirosos o exagerados.
El evangelio de hoy habla sobre riquezas que solo existen para que otros lo vean. Es el amor del dinero del cual Jesús nos advierte. Las riquezas nos pueden comprar atención con algunas personas, y además nos puede facilitar algunas cosas en la vida, pero el éxito monetario no puede responder a la totalidad del anhelo humano. Me recuerdo de los roqueros Michael Jackson y Kurt Cobain, quien se quitó su vida. Ellos eran exitosos como artistas, pero eran individuos muy heridos y a veces fueron explotados por sus familias. Nunca supieron lo que era el amor verdadero.
La próxima vez que imagines que ser dueño de un auto super caro ó quieres gastar todo tu dinero para obtener el último modelo de teléfono, recuerda que muchos se han perdido, se apartaron de sus familias, y sacrificaron su honestidad o integridad por las cosas materiales. En el fin de El Violonista en el Tejado, el protagonista Tevye realiza que los más importante es su fe, su familia, y amor autentico es más valoroso que cualquier cantidad de oro.
July 24, 2022
One wonders whether Abraham was playing with fire when he was conversing with Yahweh about the number of inhabitants that could be spared in Sodom and Gomorrah. We know that Abraham’s kin Lot and his family was near the city. It would have been simpler for Abraham to mind his own business and let Divine Providence act.
God was willing to be persuaded by Abraham because He looked at humanity’s fallen condition and did not wish for us to be lost. In our unloveliness, God sent His most precious Son to set us free from condemnation. The Gospel today taught us that we can call God “our Father.” We are part of the human family. Abraham interceded to save the innocent.
In our lives, we often encounter people or situations which may take us out of our comfort zone. We don’t want to be inconvenienced. But even those who are broken deserve our attention.
Uno se sorprende como Abraham regatea con la Santísima Divinidad sobre la cantidad de personas que podrían ser salvados en Sodoma y Gómora. Sabemos que la familia de Lot estaba en bien cerca de la ciudad. Hubiera sido muy fácil para Abraham decir que no era su lugar para discutir con Dios sobre su Voluntad.
Dios permitió que Abraham le hablara así porque tomo en cuenta nuestra condición caída y no deseaba que nos perdiéramos. En nuestra fealdad, Dios mando su Hijo para liberarnos de nuestra condena. El Evangelio de hoy nos regala el Padrenuestro para que podamos llamar a Dios como “padre.”. Somos parte de la familia humana. Abraham trato de interceder para salvar los inocentes.
En la vida, nos encontramos con personas o situaciones que nos frustran. No queremos inconveniencias. Pero hasta los dañados merecen nuestra atención.
July 17, 2022
Bishop Burbidge has released his summary of the Diocesan Synod. If you recall, the parish was invited to take part in Listening sessions during March of this year. Thank you to all of the different members and groups who participated.
You can read the summary report by going to https://www.arlingtondiocese.org/synod/ or our own web site. The report is downloadable in English and in Spanish.
The parish staff will reflect on the results of the Synod Synthesis Report and discuss how best to incorporate some of the helpful recommendations. I have also asked the Parish Council to reflect on the Synodal Synthesis Report and to provide feedback on how we can move forward on its recommendations .
El Monseñor Burbidge ha completado el reporte del Sínodo Diocesano. Como ustedes se recuerdan, los feligreses fueron invitados a participar en unas sesiones de escucha durante el més de marzo de este año. Muchas gracias a todos los participantes.
Usted puede descargar el reporte que está disponible en inglés e español aquí https://www.arlingtondiocese.org/synod/ o también en nuestro sitio web.
Aquí en la Sagrada Familia los empleados y yo examinaremos los resultados para ver cómo poner las recomendaciones en efecto. También le he pedido al Consejo Pastoral que examinen los resultados para ayudarme a saber como seguir adelante.
July 10, 2022
I have a bit of exciting news regarding priestly and religious vocations. Bishop Burbidge has accepted Mr. Joshua Munoz as a seminarian for our diocese. Joshua is the son of Rutilia and Fidel Munoz. She is a staff member of Holy Family. And both Fidel and Rutilia have been catechists at our parish for many years.
Joshua graduated from George Mason University this June. He is also the Parish Council Secretary and is active together with his siblings in the young adult group “Agape”. He is a lector during the 8:30 pm Mass in Spanish. He will begin his studies this fall at the John Paul II seminary in Washington, D.C.
Additionally, Ms. Cayla Poczatek has been admitted as a Aspirant to the Dominican Sisters of Mary Mother of the Eucharist in Ann Arbor, Michigan. Cayla is not a parishioner of Holy Family, but she is our first grade school teacher. Cayla’s brother, Rev. Mr. Stanley (Luke) Poczatek, will be ordained to the priesthood for our diocese next June. Congratulations to both of them.
Yo deseo compartir unas felices noticias sobre las vocaciones al sacerdocio y la vida consagrada. El Monseñor Burbidge ha aceptado la aplicación de Joshua Munoz como seminarista para nuestra diocesís. El es el hijo de Rutilia y Fidel Munoz, catequistas de la parroquia. Ruti es empleada de la parroquia de la Sagrada Familia.
Joshua recién se graduó de la universidad de George Mason. El es el secretario del Consejo pastoral parroquial y pertenece al grupo Ágape. Joshua es un lector de la parroquia durante la misa de las 8:30 am. El comenzará sus estudios en el seminario de Juan Pablo II en Washington, D.C.
Además, Cayla Poczatek, una de la maestra del primer grado de la escuela ha sido aceptada como aspirante con las Religiosas Dominicas de María Madre de la Eucaristía en Ann Arbor Michigan. El hermano de Cayla, el diacono Stanley (Luke) Poczatek, será ordenado para ser sacerdote de nuestra diocesís el próximo junio. Felicidades a ambos.
![]() Joshua Munoz
Secretary |
![]() Cayla Poczatek
|
July 3, 2022
We want to welcome Fr. Daniel Rice to Holy Family! You will see Fr. Rice after all masses this weekend. Please come up to say hello.
Fr Rice’s arrival connects very well to the Gospel reading of this weekend about the 72 other disciples. Any priest who arrives to his new parish carries nothing with him except a few personal items (maybe some vestments and his chalice). But he comes clothed with the Holy Spirit as the alter Christus. The parish must provide for the rest. Let us pray from Fr. Rice’s ministry here at Holy Family, that it will be filled with boundless graces for all of us!
Have a magnificent Fourth of July! Let freedom ring!
Bienvenido al Padre Daniel Rice. Ya verán al Padre Rice después de todas las misas este domingo. Por favor salúdenlo.
Su llegada se une muy bien con el Evangelio de hoy sobre los setenta y dos discípulos de Jesus. Cualquier sacerdote que llega a una parroquia nueva solo trae unas cuantas pertenencias (unas casullas y su cáliz). Sin embargo, viene revestido del Espíritu Santo como el “alter Cristus.” Es la parroquia quien prove el resto. ¡Oremos por el ministerio de Padre Rice aquí, para que seamos colmados de gracias para todos nosotros!
Ojalá disfruten el día de la Independencia (4 de julio).
¡Que suenen las campanas por la Libertad!
June 19, 2022
As we celebrate this Sacred Meal, we recall the words of the sublime chant O Sacrum Convivium by Giovanni Battista Pergolesi: O sacred banquet! in which Christ is received, the memory of his Passion is renewed, the mind is filled with grace and a pledge of future glory to us is given.
In the Eucharist, we become transformed and deified. It is amazing that we have such a fascination with Hollywood’s mythic images of superheroes, yet all I listen to when people confess is “I don’t get anything out of the mass!” This Corpus Christi, be amazed at what you receive! Don’t think that all there is to see is what is visible to the eye. Open your eyes to the mystical!
¡En este día que celebramos el banquete sagrado, nos recordamos las palabras de ese canto sublime O Sacrum convivium por el escritor Giovanni Battista Pergolesi: ¡Oh sagrado banquete! en el que Cristo es recibido, la memoria de su Pasión es renovada, la mente se llena con la gracia, y un juramento de gloria futura nos es dado.
En la Eucaristía, somos transformados y deificados. A la verdad que es asombran como tenemos una pasión sobre las películas de superhéroes como si fueran auténticos, y sin embargo, lo que escucho durante las confesiones es la queja que “¡no siento nada cuando participo durante la misa! En este día del Cuerpo y La Sangre de Cristo, asómbrate a lo que haz recibido. No todo lo que existe es visible. No todo lo que existe se puede ver con los ojos. Abra sus ojos a las cosas místicas
Welcome Fr. Daniel Rice
Father Daniel Rice was born in Chantilly, VA in 1995 to Mr. Leonard Rice and Mrs. Barbara. The third of six children, he grew up practicing the faith with his family. Most memorably, they prayed a few prayers, read a scripture verse, or listened to a religious song each night before bed. As a young man, he learned about friendship with Christ in St. Timothy’s Parish boys’ club and grew in his faith and in friendships in the parish youth group. He was homeschooled through seventh grade, then attended Trinity School at Meadow View for the rest of middle and high school. While at Trinity, he enjoyed strong Christian community and a classical education. In those years, along with his growing relationship with God and desire for God, he experienced an increasing sense of a call to the priesthood.
Following high school, Father Daniel entered the seminary in 2013. His first four years of seminary were spent at the Pontifical College Josephinum in Columbus, OH. There he studied philosophy, which fascinated him even more than his high school favorites: mathematics and science. During these college seminary years, he gained close friends from all over the country. He also gained hobbies and interests. Having grown up hiking, canoeing, and white-water kayaking with his family, then discovering soccer, skiing, and snowboarding in high school, the Josephinum added frisbee, running, and lumberjacking to his outdoor pastimes. He also discovered an affinity for singing, playing the Irish pennywhistle, and reading. During this time, he walked 500 miles across Spain on El Camino de Santiago de Compostella.
In 2017, Father Daniel continued his seminary formation with a Spiritual Year at St. Charles Borromeo Seminary in Philadelphia, PA. Through prayer, spiritual direction, a technology fast, and community life, God brought him healing, deepened his freedom, and showed him his identity as loved by Jesus. This year was capstoned by a 30-day poverty immersion experience and a 30-day silent retreat, the Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola. He also made a pilgrimage to the Holy Land, frequenting the Church of the Holy Sepulchre.
The following four years, Father Daniel studied theology at St. Charles. He found more fraternity, as well as a deeper sense of home and rootedness in the Diocese of Arlington. To his hobbies he added rock climbing, hammocking, and listening to music, and began his “Project Verso L’alto” to reach it to the highest point of each state.
On June 4, 2022, he was ordained to the priesthood by Bishop Michael Burbidge. He is thrilled to have his first assignment be Holy Family, for whose parishioners and priests he prays daily.
June 12, 2022
While I am away, I will be visiting many Churches in Europe. Please rest assured of my prayers for you during all of the masses where I will celebrate. I will also be attending the Passionsspiele Oberammergau in Germany.
Don’t forget that next week we will have our Corpus Christi processions outside (weather permitting) after the 10 am Mass and the 1 pm Mass. There will be three altars set up in the parking lot.
Please enjoy these beautiful photos of Father Daniel Reuwer’s First Mass at St John the Baptist Church in Front Royal and Fr. Daniel Rice’s First Mass at St. Timothy in Chantilly.
En lo que estoy viajando, estaré visitando muchas iglesias en Europa. Asegúrese de mis oraciones por ustedes. También estaré presente en Passionsspiele Oberammergau (La Pasión) en Alemania.
No se olviden de las procesiones de la Fiesta del Corpus Cristi (El Cuerpo y la Sangre de Cristo) al fin de la misa de las 10 am y la 1 pm. La procesión será afuera (dependiendo del clima) y tendremos tres altares para adoración.
Disfrute estas fotos de la primera misa de Padre Daniel Reuwer en la Iglesia de San Juan Bautista y la del Padre Daniel Rice en San Timoteo.
![]() |
![]() |
![]() |
June 5, 2022
Happy Feast of Pentecost!
I said I would speak about the tabernacle. Did you know that the Hebrew root of the word tabernacle means to “tent” or to go camping? This hearkens from the days when Yahweh sojourned with the Hebrews in the desert with the Ark of the Covenant (remember the movie Raiders of the Lost Ark?). Built of Living Stones, the USCCB document on Art, Architecture and Worship, says this about the Eucharist: “Christ present in the eucharistic species is a treasure the Church has come to cherish and revere over the centuries.” (USCCB, Committee on the Liturgy, Built of Living Stones, p. 17). The Code of Canon Law says this about the tabernacle: “ [the] Eucharist be reserved in a part of the church that is prominent, conspicuous, beautifully decorated and suitable for prayer (Code of Canon Law, CIC, c. 938 § 2).” Furthermore, Living Stones states that “[t]he place of reservation should be a space that is dedicated to Christ present in the Eucharist and that is designed so that the attention of one praying there is drawn to the tabernacle that houses the presence of the Lord (Living Stones, p. 19).” In the design of the new altar, we have incorporated that direct line of vision that is horizontally directed. The moment you enter the church, your eyes will be drawn to the altar of sacrifice and the tabernacle behind it.
Of course, Bishop Burbidge will ultimately decide the placement of the tabernacle. Recently, he indicated that in the Cathedral sanctuary renovations he plans to undertake, he will place the tabernacle in the center of the sanctuary.
¡Feliz domingo de Pentecostés!
Les prometí que les hablaría sobre el tabernáculo. ¿Sabes que la raiz de la palabra tabernáculo en el hebreo significa una tienda o campaña? Durante los días del desierto, El Señor estaba con los hebreos y se quedaba en la tienda de la alianza. El documento de la Conferencia Episcopal de los Estados Unidos llamado Construido de Piedras Vivas sobre la arquitectura, las artes y la alabanza dice: “Cristo presente en la especie de la Eucaristía es un tesoro que la iglesia ha reverenciado y deleitado a lo largo de los siglos.” El código Canónico de la Iglesia Católica dice lo siguiente sobre el tabernáculo: “[l]a Eucaristía debe ser reservada en una parte de la iglesia que es prominente, visible, decorado con belleza y digo de la oración.” El documento Construido de Piedras Vivas estipula que “el tabernáculo de reserva debe ser un lugar dedicado a Cristo y de diseño para que la atención del orante de fije directamente a la presencia del Señor. En el diseño para nuestro santuario, se ha añadido esta dimensión directa desde cuando uno entra a la nave los ojos de dirijen al altar, en centro del culto, y el tabernáculo por detrás.
Por supuesto, es el Monseñor Burbidge quien decidirá finalmente donde se establecerá el tabernáculo. Recién, él ya ha dicho que la renovación del santuario de su catedral va a incorporar el tabernáculo en el centro del santuario.
May 29, 2022
A. The sanctuary is the space where the altar and the ambo stand, and “where the priest, deacon and other ministers exercise their offices.” The special character of the sanctuary is emphasized and enhanced by the distinctiveness of its design and furnishings, or by its elevation…The principal ritual furnishings within the sanctuary are the altar on which the eucharistic sacrifice is offered, the ambo from which God’s word is proclaimed, and the chair of the priest celebrant. These furnishings should be constructed of substantial materials that express dignity and stability (Built of Living stones, p. 15).”
Q. Why build a marble altar?
A. The altar is the natural focal point of the sanctuary….Ordinarily, it should be fixed (with the base affixed to the floor) and with a table or mensa made of natural stone, since it represents Christ Jesus, the Living Stone (1 Pt 2:4) (Built of Living stones, p. 16).” Next week—The location of the Tabernacle
Deseo compartir con ustedes lo que la iglesia dice sobre la arquitectura de la iglesia con la atención sobre el santuario en el culto de alabanza dentro de la iglesia. Ojalá pueda clarificar la razón por la renovación del santuario. Hoy usaré como referencia un documento escrito por los obispos de la Conferencia Episcopal de los Estado Unidos llamado Construido de Piedras Vivas: La Arte, la arquitectura, y la Alabanza.
R. El santuario es el lugar en donde el altar y el ambón (el pulpito) están fijados, y en donde el presbítero, el diacono, y otros ministros ejercitan el culto de su oficio. El carácter especial del santuario es mejorado por su distinto diseño y sus muebles, o por su elevación. Los lugares principales en el santuario son el altar en donde se ofrece el sacrificio eucarístico, el ambón desde donde se proclama la Palabra de Dios, y la silla presbiteral. Estos muebles deben de ser construidos de materiales solidos que expresan dignidad y estabilidad. (Construido de Piedras Vivas, p. 15)
P. Porque debe ser el altar de piedra?
R. El altar debe de ser el enfoque natural del santuario….Normalmente, debe de estar fijado en su lugar (con la base en el piso), y con una base de piedra natural, ya que representa “Jesucristo, la Piedra Viva” (1 Pe 2:4).” (Construido de Piedras Vivas, p. 16). La proxima semana –El lugar del tabernaculo.
May 22 , 2022
I want to call attention to the 10th World Meeting of Families that will be taking place in Rome and around the world from June 22 to June 26. This World Meeting will focus especially on the upcoming Synod of Bishops taking place in Rome on October 2023. The listening sessions conducted at our parish will contribute to this upcoming Synod. The theme of the World Meeting of Families is “Family Love: a vocation and a path to Holiness.”
Our Bishop has asked every parish to organize events so that we can also participate with the families in Rome. I have asked Carlos and Jenny Argueta to be the coordinators here at the parish. They will be speaking to the parishioners very soon as will help organize events.
You can learn more about the World Meeting of Families by going to romefamily2022.com
Deseo informarles sobre el décimo Encuentro Mundial de las Familias que ocurrirá en Roma y el mundo entero desde el 22 hasta el 26 de junio. Este Encuentro será enfocado especialmente en el Sinodo de los Obispos que está planeado en Roma en octubre del 2023. Las sesiones de escucha que conducimos en la parroquia también se tratarán en este sinodo . El tema del Encuentro Mundial de las familias es “El amor familiar: vocación y camino de santidad.“
Nuestro obispo ha pedido que cada parroquia organize eventos para participar con todos los eventos en Roma. He invitado a Carlos y Jenny Argueta para que coordinen el evento a nivel parroquial. Muy pronto escucharan de parte de ellos.
Pueden aprender más sobre el Encuentro Mundial de las Familias si visitan https://www.romefamily2022.com/es/
May 15, 2022
If you weren’t able to be present for either of the Town Hall meetings, I invite you to look at the slides that we put on our web page. It basically lists some of the challenges that we face. The good news is that we have plenty of time to prepare financially to replace some of the major items like new HVAC units as well as the sound system.
The “Friends Acting In Transforming Holy Family” (FAITH) will be established and you will be able to donate. It will be a five year fund established for the sole purpose of purchasing those items that were listed in the slide presentation, and this will be over and above our normal offertory:
- A new church sound system
- Five HVAC units
- Remodeling the gym kitchen
- Earthworks erosion program in the middle parking lot area
- Renovation of the sanctuary
- LED lights in the offices and the gym
As we look forward to the future of Holy Family, let us come together to work for our children so they can come to worship in a house fitting for their families.
Si no pudieron estar presente para la Asamblea de la parroquia, los invito que miren los dispositivos que hemos puesto en nuestro sitio web. Ponemos en contexto algunos de los desafíos que tenemos. La mejor noticia es que tenemos bastante tiempo para prepararnos económicamente para reemplazar algunos equipos como aire acondicionado y los sistemas de sonido en la iglesia.
El fondo de “familias interesadas por desarrollo en la sagrada familia” (FIDES) será establecida y usted podrá donar. Sera un fondo establecido para adquirir aquellos equipos de máquinas que están en el dispositivo. Este fondo es dinero mas allá de la corresponsabilidad (diezmo semanal):
- Un sistema nuevo de música
- 5 sistemas de aire acondicionado
- Renovar la cocina del gimnasio
- Programa de mejoramiento para prevenir erosión en el centro del parqueo
- Renovación del santuario
- Luces tipo “LED” en las oficinas y el gimnasio.
Mientras contemplamos el futuro de la Sagrada Familia, trabajemos para nuestros hijos y hijas para que tengan una iglesia para adorar digna de sus familias.
May 8, 2022
Please don’t miss the opportunity to venerate our Blessed Mother on May 13th at 6 pm. We will have a bilingual rosary, the coronation, and a procession.
As you know, Deacon Daniel Reuwer will be ordained on June 4th. I have already invited him to celebrate a First Mass at Holy Family and he has accepted. He will be celebrating the 10 am Mass on June 19, 2022. He will also be leading a procession since it is the Feast Day of Corpus Christi.
Por favor no se olviden de unirse con nosotros para la asamblea de la parroquia este lunes a las 7 pm en el gimnasio. Pocos Latinos vinieron a la última reunión. Los dispositivos estarán en español y tenemos audífonos para traducción para los que solo hablan español. Es muy importante que la comunidad participe en esta reunión, ya que ustedes son parte de la conversación.
La coronación de la Virgen María tomará a cabo el 13 de mayo a las 6 pm en la iglesia. Rezaremos un rosario bilingüe, la coronación y después la procesión.
May 1, 2022
May is the month of Mary as well as the month of First Holy Communions. Please join us as we honor the Blessed Mother in the crowning ceremony on Friday, May 13, 2022, at 6 pm. We will pray a bilingual rosary as well as a procession (weather permitting) from the Church to the gym.
I plan to reveal some wonderful plans during our Town Hall meeting. Some of you have been asking for some needed upgrades in the parish facility. As I mentioned before in my goals, I want to be the parish gem in Prince William County. Some of the changes I will propose will certainly make our parish more attractive to people who are looking for an opportunity to worship in a church that is beautiful for adoring Our Lord. As the second reading for this Sunday so eloquently puts it, “…to the One who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor, glory, and blessing (Rev. 5: 13). Christ is the center of the Universe, the focus of our worship, the King who sits on the Throne of Altars. To Him we must fix our gaze.
This Sunday will be the last livestreamed Mass. From now on, our 10 am and 1 pm Mass will be recorded and then posted later on Sunday for the benefit of our shut-ins. We will still livestream certain special events as needed.
El mes de mayo es el mes de María además del mes de las Primeras Comuniones. Están invitados a honrar a la Virgen en una ceremonia de coronación el viernes, 13 de mayo del 2022 a las 6 pm. Rezaremos un rosario bilingüe y habrá una procesión (si el clima coopera) desde la iglesia hasta el gimnasio.
Yo estoy preparándome para discutir unos planes durante nuestra asamblea de la parroquia. Algunos de ustedes han pedido sobre algunos cambios en la parroquia. Como yo he indicado anteriormente, yo deseo que nuestra parroquia sea la joya del condado de Prince William. Los cambios que yo ofreceré convertirá nuestra parroquia en una que la gente desea adorar Nuestro Señor. Como la segunda lectura de este domingo nos dice: “Al que está sentado en el trono y al Cordero la alabanza, el honor, la gloria y el poder por los siglos de los siglos (Ap. 5: 13).
Cristo es el centro del universo, el foco de nuestro adoración, el Rey sentado en el trono de los altares. A El debemos fijar nuestro rostro.
April 24, 2022
Our yearly Town Hall meeting is set for May 1 at 6 pm and May 9 at 7 pm. I am eager to share with you many things about Holy Family Catholic Church and I am excited about some future projects I have in mind. I hope you are able to join us for one of the sessions.
May is also the time for First Communions as well as the month of Mary. We are planning a Crowning of Mary on Friday, May 13th at 6:30 pm. It will be a bilingual celebration with the rosary, the crowning and a procession.
I also want to thank Mary and Michael Dvoroznak for organizing the soup suppers as well as all of the soup and bread providers for the work they did during Lent. It was great to see a number of you participate.
I’d like to invite you to become an usher for our parish. We are in need of ushers for all of the masses. If the Lord is asking you to serve this way, please contact the office as soon as possible!
Nuestra asamblea parroquial será para el Primero de mayo a las 6 pm y el 9 de mayo a las 7 pm. Deseo compartir muchas cosas de la iglesia y estoy emocionado en cuanto el futuro de la iglesia. Ojala pueda venir a participar.
El mes de mayo es el tiempo de las Primeras Comuniones y el mes de la Virgen María. Estamos planeando una Coronación de la Virgen Maria el 13 de mayo a las 6:30 pm. Sera una celebración bilingüe con el rosario, la coronación y una procesión.
Deseo agradecerle a Mary y a Michael Dvoroznak por el trabajo que hicierón durante las cenas de sopa en la cuaresma y también aquellos que suplieron las sopas y el resto de la comida. Algunos vinieron y les agradezco por participar.
April 17, 2022
On behalf of all of the Holy Family Catholic Church and School, I wish everyone a Blessed Easter!
Thank you for being a part of our Holy Family! It is a pleasure to worship our Risen Lord alongside of you and to serve you.
He Is Risen, Alleluia!
De parte de todos los empleados de la Parroquia La Sagrada Familia y la Escuela, les deseo unas felices Pascuas. ¡Gracias por ser un miembro de nuestra familia! Es un placer adorar a nuestro Señor resucitado junto a ustedes y también servirles a todos ustedes.
¡Ha Resucitado, Aleluya!
April 10, 2022
With all of the COVID restrictions finally (almost!) lifted, I think it is important we give thanks to God for the many graces we received. Throughout the entire time, I have been asking the Holy Family to protect the parish from a serious disruption of parish life. For the most part, we continued to remain open for all of the liturgies as well as many other sacraments. I am so grateful to the school and parish staff for demonstrating an amazing dedication. Although there were a couple of challenging times, we came through unscathed. I want to renew our invitation once again for all people to return to the Holy Mass. Our streamed Youtube Mass has never been nor will it ever be a replacement for the actual participation of the Holy Mass in person. We offer that as a community service for the seriously sick who are shut-in and cannot be transported to the church, and is not as an option for the live Mass.
We have planned two Town Hall sessions during the month of May (the 1st and the 9th at 7:30 pm in Griffin Hall). I am going to focus on where we currently are in terms of parish finances and what we look forward in order to continue to grow as a parish.
Con casi todas las restricciones del COVID finalmente retiradas as, creo que es importante agradecerle al Señor por tantas gracias recibidas. Casi todo el tiempo de la pandemia, le he rogado a la Sagrada Familia que por favor proteja nuestra parroquia de una gran ruptura de la vida parroquial. Casi el tiempo entero hemos podido continuar celebrando las liturgias y todos los otros sacramentos. Estoy tan agradecido por los empleados de la escuela y la oficinas parroquiales por su dedicación asombrosa. Aunque hubo unos momentos desafiantes, por la mayoría del tiempo no tuvimos problemas muy graves. Deseo de nuevo invitar a todas las personas de la parroquia que ya regresen a la misa. La misa que ponemos en nuestro canal de Youtube nunca ha sido y nunca será un reemplazo por la participación verdadera en la iglesia. Nosotros ofrecemos eso como un favor comunitario para aquellas personas que están enfermos gravemente y no hay manera que vengan a la misa.
Yo he planeado dos sesiones de reunión con los feligreses estilo de asamblea durante el més de mayo (mayo 1 y mayo 9 a las 7:30 en el gimnasio). Deseo discutir la condición de la iglesia y cuales son los planes para el futuro.
April 3, 2022
One of the wonderful qualities of our parishioners is that there are many unsung heroes who do volunteer work and go unnoticed or unrecognized. One particular group is the men and women who volunteer to do our landscaping. A good many members belong to our Spanish Prayer group which is currently headed by Mr. Rolando Castro and his team (before him it was Lorena Gudiel). I mention them, but there are many others. Not only do they help us to clear the debris and leaves from the grounds on a regular basis, but they also help us shovel snow and even salt and clear our parking lot! Recently many of them helped us to clear some unwanted bushes by the flag pole area. I am so grateful for their dedication! Very soon we will host a talent fair where you can put your God-given talents to help the parish.
If you were able to join us for our community day on April 2, thank you so much for helping us to do the yard work! It is amazing what volunteers can do for Holy Family.
Una de las cosas maravillosas de nuestros feligreses es que hay tantos voluntarios héroes que a veces no son reconocidos. Un grupo particular de trabajadores son aquellos que hacen el trabajo de jardinería. Muchos de ellos pertenecen al grupo de oración cuyo director es Rolando Castro y su grupo timón (antes era Lorena Gudiel). No solo sacan todas las hojas del estacionamiento, pero también sacan todas las ramas y la cizaña de la propiedad. Además, ayudan a limpiar el hielo y la nieve del parqueo y las entradas. Recién, ellos ayudaron a sacar unos arbustos cerca de las astas de las banderas. Yo estoy tan agradecido por su dedicación. Muy pronto tendremos una feria de talentos en la cual usted podrá poner sus talentos al servicio de la iglesia.
Si usted pudo acompañarnos para nuestro día de comunidad este 2 de abril, gracias por ayudarnos. Es increíble lo que nuestros voluntarios hacen por la parroquia.
March 27, 2022
One of the things that I heard during the Synod listening sessions is the lack of communication (announcements, etc.) that occur between the parishioners and the parish office. Of course, this is not a surprise to me. It is extremely difficult to be in all of the social media outlets (Facebook, twitter, Instagram) while at the same time maintaining a web page, put out a bulletin and have announcements at the end of the masses. Most of our work in communications is done by a volunteer, Larry Pemberton, who is extremely gracious with his free time. I have placed a request in the bulletin looking for someone else in the parish to help out with communications on several occasions, but so far no one has volunteered. We do provide a modest stipend for someone to work on our bulletin, but I wonder sometimes how many people read the bulletin (which, of course, includes this brief article). Many parishes have hired a person just to maintain their communications. I would also prefer to have someone in our office do this work, but the current staff in the office is extremely busy and I cannot afford to hire someone (even part time) to handle communications. So, in the end, I do a lot of the news updating. You can see where this is going.
Perhaps you are being called to help in some way with this work. Even if you can dedicate two or three hours a week helping to work on our Facebook page or assisting Larry Pemberton on fixing and maintaining our web page, it could make a big difference.
Uno de los comentarios que yo escuché durante la sesión de escucha para el Sinodo es la falta de comunicación (anuncios) que existe entre los feligreses y la oficina parroquial. Esto no me sorprende. Es bastante difícil mantener una presencia en las redes sociales (como Facebook, twitter, Instagram) y al mismo tiempo tratar de mantener el sitio web de nosotros, publicar un boletín, y decidir cuales anuncios anunciar cada domingo. La mayoría del trabajo de comunicaciones es hecho por Larry Pemberton, un voluntario que dedica una mayoría de su tiempo libre manteniendo nuestro sitio web. Yo he pedido ayuda varias veces en el boletín pero hasta ahora nadie ha respondido. La parroquia provee un estipendio pequeño a una persona para que mantenga el boletín, pero a veces me pregunto si la gente se molesta ya en leerlo (en el cual esta este articulo). Muchas parroquias emplean personas solamente dedicados a mantener las comunicaciones. Me gustaría tener alguien en la oficina que trabaje solo en la comunicación, pero los que trabajan en la oficina ya están saturados y no tengo el dinero para pagarle a alguien ni parte del tiempo. Al fin y al cabo, soy yo quien se encarga de tratar de mantener la información parroquial. Ya se pueden imaginar a donde llega esto.
Quizás usted puede ayudar con unas dos o tres horas de su semana en esto. Ayudar a Larry Pemberton a trabajar en el sitio web ayudaria bastante. Ó quizás usted está en Facebook o twitter y sabe como poner información en las redes sociales. Puede ayudar bastante en poder comunicarnos con los miembros parroquiales.
March 20, 2022
We hope you are able to come to our parish Mission on March 23-25 at 7 pm. Fr. Jack Riley is a priest from our own diocese, but he has had extensive experience throughout his life-giving retreats. In fact, he gave the priest retreat that I attended last fall at Loyola Retreat House. Fr. Riley spent several years working at the Augustine Institute in Colorado where he collaborated in many of their projects at the beginning of Formed.org. He understands the power of Media and has been prominently featured in some of the most iconic Formed.org videos.
Fr. Riley has been my friend for many years. When I was ordained as a transitional deacon, Fr. Riley vested me with the dalmatic during the beautiful vesting part of the diaconate ordination.
Fr. Riley is currently the Spiritual Director of the Diocese of Arlington’s San Damiano Spiritual Life Center in White Post, Virginia.
Ojalá que todos puedan participar de nuestra misión cuaresmal el 26 de marzo a las 9:30 am hasta las 2 pm de la tarde con el Señor Luis Soto. Luis es el Consultor Principal del Ministerio en Colegios del Fellowship of Catholic University Students (FOCUS). Antes de asumir este rol, Luis era el Subdirector Ejecutivo del Secretariado para la Evangelización y la Catequesis de la Arquidiócesis de Oklahoma City.
Yo vi a Luis por mi primera vez en varios videos cuando trabajaba como Director de Desarrollo de Comercial y Contenido Hispano para el Augustine Institute en Denver, el mismo lugar en donde el Padre Jack Riley, que dará la Misión en inglés, trabajaba. Luis fue otorgado un premio de parte del Santo Padre por su labor en promover la fé Católica. Estoy muy contento que Luis ha podido darnos nuestra Misión a pesar de su agenda tan ocupada.
March 13, 2022
I was waiting in an international airport on my way somewhere. Ever since the days of September 11, airports have become these exclusive, trendy stopovers on the way to other destinations. This one had a particularly chic duty-free shop with salespersons who looked like models. These portals of the well-traveled are exclusively for the realm of citizens that can afford to travel the decisively “friendly skies” to borrow one airline’s catchy moniker.
St Paul reminds us in the second reading that “our citizenship is in heaven (Phil 3:18). What will that city look like? No doubt we will not have to go through any “gates.” This Lent, we are invited to stamp our passport to heaven. In our works of charity, forgoing simple pleasures, and being loving when we don’t feel like it, we are being drawn closer to the eternal destination. Peter, James, and John beheld a small glimpse of the heavenly city when Jesus became transfigured together with Elijah and Moses. Imagine what God has in store for those who have lived their lives journeying!
Yo estaba en un aeropuerto internacional recién. Desde los días de la tragedia del 11 de septiembre, los aeropuertos se han convertidos en lugares muy lujosos en donde uno espera su próximo vuelo. Este aeropuerto tenía hasta mujeres y hombres que parecían modelos de revistas- ¡vendiendo perfumes!.. Estos lugares hoy en día se han convertido en el sitio exclusivo de aquellos que todavía pueden viajar.
San Pablo nos dice hoy en la segunda lectura que “nuestra ciudadanía es en el cielo (Fil 3:18).”
A veces me pregunto: ¿cómo será esa ciudad? Me imagino que no habrán ningunas puertas. Esta cuaresma, somos invitados a estampar nuestro pasaporte para el cielo. Cuando practicamos obras de caridad, negándonos placeres, y amando cuando no tengo las ganas, nos aproximamos a nuestro destino eterno. Pedro, Juan y Santiago vieron un pequeño vistazo de la ciudad eterna en la transfiguración. Imagínate lo que Dios tiene preparado para todos nosotros los viajeros.
March 6, 2022
This Sunday, we are called to engage in spiritual combat with our old enemies: the flesh and the devil. Jesus fasted for forty days and was tempted but did not give in. We are told that after the devil tempted him, he left for a while. I think the insight here is the temporary nature of temptation. We might have a passing desire of the flesh. At the onset, we should not dwell on the temptation but quickly turn to Our Lord. Perhaps we can say a quick prayer as soon as it happens, like “Jesus, keep me close to you,” or something similar. A soldiers cannot stay in one position for a long time but must move from place to place in order to avoid enemy fire. We should try to do the same.
In preparation for the 2023 Synod of Bishops in Rome, Pope Francis has asked every local Church to undertake their own synodal phase of prayerful listening, dialogue, and discernment, on how the Church is journeying together and fulfilling our mission in the world. Bishop Burbidge has asked all our parishes and other local institutions to host synodal Listening Sessions, and every person may participate. We invite you to come to Holy Family’s Listening Sessions, which will take place in the Father Griffin Hall on the dates below.
Sessions are scheduled as follows: Sunday 3/6 6:00 English, Monday 3/7 6:30 Spanish
Sunday 3/20 6:00 Spanish, Monday 3/21 6:30 English
Este domingo, hemos sido llamados al combate espiritual con nuestros enemigos antiguos: la carne y el demonio. Jesús ayunó por 40 días y fue tentado pero loresistió. Nos dice el evangelio que el diablo se retiro hasta La Hora. Esto nos enseña algo del aspecto temporal de la tentación. En cualquier momento, podemos experimentar un momento de debilidad carnal. Lo que podemos hacer enseguida es invocar el nombre de Jesús. Podemos decir algo como “Jesús, quédate conmigo,” o algo así. Recuerda que el soldado en combate no se queda en un lugar fijo, pero se mueve de sitio a sitio para que el enemigo no le dispare. Esto es lo que debemos de hacer también.
En preparación para el sínodo del 2023 con todos los obispos del mundo, el Papa Francisco ha pedido que cada iglesia conduzca su propio método sinodal de escuchar, dialogar, y discernir do como la iglesia está en jornada y lleva a cabo su misión mundial. El Monseñor Burbidge ha pedido que todas las iglesias lleven a cabo sesiones para escuchar en donde todos pueden participar. Los invitamos para que vengan a las sesiones de nuestras parroquias, que tomarán lugar en el gimnasio.
Domingo 3/6 – 6 pm (ingles), Lunes 3/7 – 6:30 (español), Domingo 3/20 – (español)
Lunes 3/21 – (ingles)
February 27, 2022
This Sunday will be the last time we sing the Alleluia during a Sunday Mass (er, “recite” if you attend the 7 am Mass!), until the Easter Vigil Mass on the night of April 16th. By that time, we will be almost an entire month into the spring season! And it appears that we can’t say much about the baseball spring season, since they are is in a lockout, natch!
Lent is a season of hope! It is like a “do over!” When we come to the Ash Wednesday celebration and wear the cross on our foreheads, we are reminding ourselves that Christianity is all about forgetting the past things and looking ahead. “You overlook people’s sins, to bring them to repentance, and you spare them, for you are the Lord our God (Entrance Antiphon, Ash Wednesday).
May the Lenten season be a blessing to you, and may your walk in the desert with the Lord give you the chance to pray, remain in His love, and become like Christ in all things.
Este domingo será la ultima vez que cantaremos el Aleluya durante la Misa dominical, hasta la Vigilia Pascual durante la noche del 16 de abril. Cuando ese dia suceda, ya ha pasado casi un més de la primavera. Para aquellos que le gusta el juego de pelota, lamentablemente tendrán que esperar hasta que la negociaciones continúen entre los peloteros y los dueños.
La cuaresma es un tiempo de la esperanza. Es como comenzar de nuevo. Cuando venimos a la misa del miércoles de ceniza y somos trazados con la cruz de las cenizas, recordamos que la cristiandad tiene que ver con olvidar lo del pasado y mirar adelante. “Borras los pecados de los hombres que se arrepienten y los perdonas, porque tú, Señor, eres nuestro Dios (Antífona de la entrada, miércoles de ceniza).
Que el tiempo de La cuaresma sea una bendición para usted, y que su largo camino en el desierto con Jesus le de un chance para orar, permanecer un su amor, y convertirse a Cristo en todas las cosas.
February 13, 2022
This Sunday we celebrate World Marriage Day. Marriage is that primordial sacrament given by God where a man and a woman make a solemn covenant together with Jesus to live their lives walking together in holiness of life.
Less and less people are becoming married in our country. The number of married adults in our country has declined from 79% in 1970 to 57% in 2013! What’s more, the number of never-married Americans went from 21 million in 1970 to 77 million in 2012.
Our national media and Hollywood have painted marriage as a quaint but outdated form of living. Companies can make more money when they can sell to single people so many material things. Families often have to live within tight budgets and must be frugal when they have children.
The fact is that marriage makes for a stronger society. Did you know that healthy marriages save taxpayers $112 billion per year in costs related to divorce and unwed childbearing (source: www.nationalmarriageweekusa.org Children raised by both parents at home perform better in their schools, they suffer less teen pregnancy and have less addictions.
Let us pray to the Holy Family, our patrons, to guide our married couples to live the sacred and beautiful bond of matrimony.
Este domingo celebramos el día mundial del Matrimonio. El matrimonio es el sacramento primitivo establecido por Dios en el cual ahora el hombre y la mujer juran en alianza juntos que vivirán con Jesús en la santidad de vida.
Menos parejas se están casando en este país. El porcentaje de adultos casándose ha disminuido desde el 79% en el 1970 hasta el 57% en el 2013. Además, el número de personas no casadas ha aumentado desde 21 millones de personas en el 1970 hasta 77 millones en el 2012.
Nuestra cultura y los medios sociales han tratado de presentar el matrimonio como algo ya antiguo que la gente moderna no tiene que vivir. La razón es porque las compañías pueden hacer más lucro vendiendo cosas materiales cuando la gente vive sola. Los matrimonios siempre tienen que vivir con un presupuesto y practicar la frugalidad cuando hay niños.
La realidad es que el matrimonio enriquece la sociedad. ¿Sabías que el matrimonios saludables ahorran más que 112 billones de dólares anualmente al disminuir el costo de los divorcios y de niños entre personas no casadas? Sin duda, niños que son criados en hogares con su madre y padre califican en las escuelas mejor, tienen menos embarazos afuera del matrimonio, y tienen menos adicciones.
Vamos a pedirle a La Sagrada Familia, nuestros patrones, que guíen a nuestros esposos que puedan vivir su unión sagrada.
February 6. 2022
Please join us for a great day of advocacy in Richmond this Wednesday, February 9. The day begins at 8 am at the Greater Richmond Convention center with Bishop Burbidge of the Diocese of Arlington and Bishop Knestout of the Diocese of Richmond. From there, we will be paying visits to the respective State legislators to discuss the defense of human life in all of its stages. I am one of the “team leaders.” I look forward to meeting our politicians in person. I hope you will pray for us if you are unable to attend. Thank you in advance!
We are going to be working on our bulletin these next few weeks, trying out different styles. It is just another way we are trying to bring things more up to date. Please let me know if you like the changes (or not!).
Si tienen tiempo, están invitados a viajar a la capital de Richmond este miércoles, 9 de febrero. Comenzaremos con una asamblea a las 8 am en el Centro de Convenciones con el Monseñor Burbidge, obispo de Arlington, y el Monseñor Knestout, el obispo de Richmond. Desde allí, iremos a las oficinas de los legisladores de nuestros distritos para hablar sobre la defense de la vida a lo largo de todas sus etapas. Yo viajaré para hablar con los senadores y representantes del Condado de Prince William. Si no puede asistir, les pido por sus oraciones.
Estamos mejorando el boletín para que sea más atractivo. Verán diferentes estilos. Es otra manera que estamos mejorando las cosas. Déjenme saber si les gusta algunos de los cambios.
Bishop Issues New Guidance based on Governor’s EO 79
Executive Order (EO) 79 provides guidelines on masks in accordance with the CDC’s recent modification for those who are vaccinated. The Executive Order also terminates EO 72 (7th amendment), which had extensive guidelines for various sectors. The termination of EO 72 effectively eliminates social distancing and occupancy restrictions.
In response to these significant changes, Bishop Burbidge is lifting various guidelines enacted across the Diocese effective May 28. The changes are as follows:
- Bishop Burbidge encourages all parishes to return to pre-COVID schedules for Masses, Adoration, and access to the Parish
- No occupancy limits on Mass attendance
- No social distancing
- No disinfecting or cleaning between Masses as expected during the pandemic
- At the pastor’s discretion, live-streamed Masses may still be offered out of solicitude for the homebound
- As for face coverings
- Fully vaccinated persons no longer need to wear a mask in any setting
- Unvaccinated persons are encouraged to wear face coverings per EO 79
- Priests should not inquire into the vaccination status of parishioners
- Priests should not bar parishioners not wearing masks from entering church buildings or the Mass
- At this time, Communion should continue under the Precious Body only
- The use of full Choirs may return to Mass
- The following liturgical elements that were suspended during the pandemic may now be reintroduced:
- Holy water
- Procession
- Collection
- Offertory procession
- The sign of peace (without physical contact between non-family members)
At this time, the dispensation remains in effect. Further announcements regarding this matter will be conveyed in the near future.
Schools continue to operate on a separate set of guidelines. For example: All students, teachers, staff, and visitors must wear a mask over their nose and mouth while on school property subject (EO 79).
We will provide more guidance as it changes.
References:
La Orden ejecutiva 79 del Governador Northam indica normas sobre el uso de las mascarillas de acuerdo con el recién cambio del Centro del Control de Enfermedades (CDC) de los se han vacunado. Lo Orden ejecutiva cancela la Orden Ejecutiva No. 72, con guías en algunos sectores. El fin de la Orden Ejecutiva No. 72 elimina casi todas las restricciones de distancia y capacidad de lugares.
De acuerdo con esos cambios, el Monseñor Burbidge ha retirado algunas normas que estaban activas en la diócesis anteriormente para el 28 de mayo. Estos son los cambios:
- Todas las parroquias pueden regresar al itinerario de misas, Adoración y acceso a la parroquia antes de la pandemia
- No hay limites de presencia adentro de las iglesias
- No hay requisitos de mantener distancia social
- No hay necesidad de mantener desinfectando entre las misas como lo era durante la pandemia
- A la decisión del párroco, misas en vivo por el internet se pueden continuar para los encerrados en sus hogares
- En cuanto el uso de las mascarillas
- Personas que se han vacunado con la vacuna contra el COVID no tienen que ponerse la mascarilla en ningún lugar
- Aquellos que no se han vacunado se les recomienda que se queden con la mascarilla puesta
- Sacerdotes no deben de preguntar si la persona se ha vacunado o no
- Sacerdotes no deben de impedir el acceso a la iglesia u otro edificio de la parroquia a personas sin mascarillas
- La Comunión se debe de repartir solo en la forma de la Hostia
- Se pueden implementar coros durante las misas
- Algunos elementos de la liturgia debe de ser implementados de nuevo:
- Agua Bendita
- Las procesiones
- La colecta
- La procesión del ofertorio
- El símbolo de la paz (sin contacto físico entre personas no relacionadas)
Por el momento la dispensa de asistir a la misa continua en efecto. Algún arreglo de acuerdo con es asunto seria comunicado en el futuro.
Las escuelas continúaran bajo las mismas normas. Por ejemplo: todos los maestros, facultad, estudiantes y visitantes deben de tener la mascarilla puesta sobre la nariz y la boca. cuando en la escuela.
Town Hall Meeting of May 3, 2021
Racism in America: How we Respond as Catholics
“As you know, Bishop Burbidge established an Advisory Council on Racism (our own Beverly Carroll is a member!) He is firmly committed to addressing the issue of racism with love, respect, and prayer. I have asked our parish council to discuss the issue of racism as well and they have been very receptive.
I want to share this podcast with you from our Office of Communications titled Searching for More.
I happen to know both of the guests on this podcast, Deacon Gerard Marie-Anthony and Mrs. Melissa Rihl. I have worked with both of them in previous parishes and ministries. They are both faith-centered people and work very hard to promote peace and justice. As well, I invite you to watch this other video of Rev. Scott Woods giving a powerful talk in our diocese, see the second video below.
More than ever, let us pray to promote racial harmony and to build a more just society.
Saint Martin de Porres, pray for us…”